Sabtu, 26 November 2016

THE TEMPLE & THE LODGE PART 6

THE TEMPLE AND THE LODGE
MICHAEL BAIGENT AND RICHARD LEIGH




5
Celtic   Scotland   and   the   Grail Legends



  If ,  in  the  years  following  Bannockburn,  an  enclave  of   Templars  did indeed  settle  in  Argyll  and  intermarry  with  the  clan  system,  the  region would have constituted a natural habitat for  them, and a most congenial one.  In  certain  respects,  it  might  almost  have  represented  something akin  to  a  homecoming.  The  Templar s  were,  of   cour se,  ‘ a  legend  in  their own  lifetime’ .  In  Scotland,  however ,  and  particularly  in  Argyll,  there were  other   legendary  antecedents  with  which  the  Order ,  in  the  eyes  of the  populace,  would  have  been  identified.  In  effect,  Argyll  offered  a context  of   legend  into  which  the  Templar s  would  have  been  effortlessly incorporated.

  Towards the end of  the twelfth century, the first of  the so- called Grail Romances  appeared  in  Western  Europe.  By  the  beginning  of   the fourteenth  century  —  by  the  time  of   Bruce,  that  is,  and  the  suppression of   the  Temple  —  the  Grail  Romances  as  a  genre  were  still  much  in vogue, and had spawned an immense corpus of  collateral literature. The concept of  chivalry, as expounded by such works, was then approaching its  zenith.  Christian  ruler s  self consciously  aspired  to  the  lofty  models  of Parsifal,  Gawain,  Lancelot  and  Galahad  —  or ,  at  least,  sought  to  purvey such  images  of   themselves  to  their   people.  Thus,  f or   example,  Edward  I endeavoured  to  por tray  himself   as  a  latterday  Arthur ,  even  to  the  point of   holding  ‘ Round  Table’   jousts.  Thus,  on  the  day  bef ore  Bannockburn, while  the  two  armies  aligned  themselves  for   battle,  Bruce  and  the English  knight  Henry  de  Bohun  met  in  single  combat  —  the  kind  of personalised duel to the death so celebrated in chivalric romance.

  The  Grail  Romances,  although  condemned  by  ecclesiastical authorities  elsewhere  in  Europe,  enjoyed  a  particular   currency  in Scotland.  Bruce,  it  must  be  remembered,  was  seeking  to  re- establish  in Scotland  a  Celtic  kingdom  whose  traditions  extended  back  through David I to the Dalriada. And the Grail Romances contained an important Celtic  element,  a  corpus  of   Celtic  lore  and  legend  not  to  be  found  in  later  literaturrissuing from Norman England or  from the Continent.

  In  the  form  that  we  know  them  today,  the  Grail  Romances  are  a peculiarly  hybrid  genre  reflecting  a  complicated  process  of   crossfertilisation.  As  we  have  discussed  in  a  previous  work, 1 they  contain  an impor tant corpus of  Judaeo- Christian material concealed or  disguised in elaborate dramatic form. But this material has been graf ted on to a body of   legend  and  saga  which  is  uniquely  Celtic.  Long  bef ore  the  Grail  itself appeared  in  literature,  with  its  specifically  Christian  impor t,  there  were Celtic  poems  and  narratives  chronicling  a  chivalric  quest  for   a myster ious  sacred  object  endowed  with  magical  properties,  a  remote castle  with  a  crippled  or   impotent  king,  an  inf er tile  wasteland  suffering from  the  same  blight  as  its  ruler .  Thus,  some  recent  scholar s  carefully distinguish  between  the  ‘ Christian  Grail’   of   the  later ,  better – known romances  and  the  ‘ pagan  Grail’   of   their   precursor s.  And  indeed,  it  was the  confusion  of   the  miraculous  cauldron  in  the  ear lier   works  with  the more  nebulous  ‘ Grail’   of   the  later   ones  that  led  to  the  definition  of   the Grail as a cup, bowl, chalice or  vessel — rather  than to the sang  réal,  the blood royal, to which it in fact referred.

  On  to  the  foundations  of   the  earlier   Celtic  sagas,  then  —  the  sagas  of cauldron  and  wasteland  and  castle  perilous  —  a  Judaeo- Christian super structure  was  added  to  produce  what  are  now  called  the  Grail romances.  And  this  Judaeo- Chr istian  super structure,  significantly enough,  is  repeatedly  associated  with  the  Templars.  Thus,  f or   example, in  Parzival,  perhaps  the  single  greatest  and  most  important  of   all  the Grail  stories,  Wolfram  von  Eschenbach  portrays  the  Templar s  as ‘ guardians  of   the  Grail’   and  of   ‘ the  Grail  f amily’ .  Wolf ram  also  claims  to have heard the Grail story from a certain ‘ Kyot de Provence’ , who can be identified  as  Guiot  de  Provins,  a  Templar   scribe  and  propagandist. 2 More  telling  still  is  the  fact  that  the  Grail  Romance  known  as  The Perlesvaus,  second  only  to  Wolf ram’ s  version  in  significance,  contains unmistakable  allusions  to  the  Order   —  not  only  in  its  depiction  of knights  in  white  mantles  emblazoned  with  red  crosses  presiding  over   a sacred  secret,  but  also  in  the  very  tenor   of   its  thought  and  values.  The Perlesvaus  abounds  with  a  meticulous,  detailed  and  accurate  knowledge of   weapons  and  armour ,  of   techniques  of   fighting  and  characteristics  of wounds.  It  is  obviously  the  work  not  of   a  troubadour   or   romancier ,  but of   a  fighting  man.  And  so  pervasive  is  the  Templar   influence  in  it  that the  anonymous  author   is  widely  believed  to  have  been  himself   a Templar .  In  such  works  as  Wolf ram’ s  Parzival  and  The   Perlesvaus,  the reader   is  confronted  with  a  syncretic  accretion  of   two  diverse  traditions —  one  Judaeo- Chr istian,  one  Celtic.  And  the  ‛adhesive’ ,  so  to  speak,  the metaphorical  framework  holding  these  two  components  together ,  is implicitly or  explicitly Templar .

  By  Bruce’ s  time,  Celtic  tradition,  Grail  mystique  and  Templar   values had  fused  into  a  single,  often  confusing,  amalgam.  Thus,  for   example, there  is  the  well- known  Celtic  ‘ cult  of   the  head’   —  the  ancient  Celtic belief   that  the  head  contained  the  soul,  and  that  the  heads  of vanquished  adver sar ies  should  therefore  be  severed  and  preserved. Indeed,  the  severed  head  is  now  regarded  as  one  of   the  hallmarks  of archaic  Celtic  culture.  It  figures  perhaps  most  prominently  in  the  myth of  Bran the Blessed, whose head, according to tradition, was buried as a protective  talisman  outside  London,  face  turned  towards  France.  Not only  did  it  protect  the  city  from  attack.  It  also  ensured  the  fertility  of the  surrounding  countryside  and  warded  off   plague  from  England  as  a whole.  In other  words,  it performed  functions  strikingly  similar   to  those performed  by  the  Grail  in  the  later   romances.  It  sur f aces  later   as  the  socalled ‘ Green Man’ , the vegetation god and tutelary deity of  fertility.

  At  the  same  time,  the  Templars  had  their   own  ‘ cult  of   the  head’ . Among  the  charges  preferred  against  them,  and  one  to  which  a  number of   knights  pleaded  guilty,  was  that  of   worshipping  a  mysterious  severed head  sometimes  known  as  ‘ Baphomet’ .  Moreover ,  when  the  officers  of the  French  king  burst  into  the  Paris  Temple  on  13  October   1307,  there was  found  a  silver   reliquary  in  the  shape  of   a  head,  containing  the  skull of   a  woman.  It  bore  a  label  denoting  it  as  ‘ Caput  LVIIIm’   —  ‛Head 58m’ . 3 This might  at  first  seem  a meregrisly  coincidence.  But  in  the  list of   charges  drawn  up  by  the  Inquisition  against  the  Templars  on  12 August 1308, there appears the following:
Item, that in each province they had idols, namely heads . ..
Item, that they adored these idols . . .
Item, that they said that the head could save them.
Item, that [it could] make riches . . .
Item, that it made the trees flower .
Item, that [it made] the land germinate . . . 4

  These  attributes  are  precisely  —  so  precisely  as  to  be  at  times  verbatim —  the  attributes  ascribed  by  the  romances  to  the  Grail,  and  by  Celtic tradition  to  the  severed  head  of   Bran  the  Blessed.  It  is  thus  clear   that both  the  Grail  Romances  and  the  Templar s,  despite  their   primary Christian  orientation,  incorporated  crucial  residues  of   Celtic  tradition. These  residues,  baffling  and  gruesome  though  they  may  appear   today, would have struck a familiar  atavistic chord in the Celtic kingdom Bruce was endeavouring to re- establish.

  Thus,  although  the  Celtic  prototypes  f or   the  Grail  Romances  did  not feature  the  Grail  itself ,  at  least  under   that  name,  other   components  of the later  story were certainly present. The Grail itself  made its début in a long  narrative  poem  entitled  Le   Conte   du  Graal  by  Chrétien  de  Troyes, writing  in  the  last quarter  of   the  twelfth  century. Wolfram’ s Parzival  and the anonymous Perlesvaus, dating from a quarter  of  a century or  so later , draw  on material  and  sources  of   information  to which  Chrétien was  not apparently  privy;  but  it  is  still  from  Chrétien’ s  poem  that  these  works, and  all  the  other   Grail  Romances,  ultimately,  to  one  degree  or   another , derive.

  Little  is  known  about  Chrétien,  and  little  can  be  gleaned  except  from the  dedications  to  his  works  and  internal  textual  evidence.  What emerges is meagre enough, but it would seem clear  at least that Chrétien worked  under   the  tutelage  and  sponsor ship  of   aristocratic  courts  — namely  the  courts  of   the  counts  of   Champagne  and  of   Flanders.  These courts were closely associated with each other , and were also associated with heterodox religious attitudes, including a skein of  heretical Cathare thought.  Both  courts  were  also  closely  associated  with  the  Templars. Indeed,  some  three- quarters  of   a  century  before  Chrétien,  the  Comte  de Champagne  had  been  a  key  figure  in  the  creation  of   the  Order .  Hugues de  Payens,  first  Grand Master   of   the  Temple, was  a  trusted  vassal  of   the Comte  de  Champagne  and  seems  consistently  to  have  been  acting  on the  count’ s  instructions.  Subsequently,  the  count  himself ,  repudiating his  marriage,  was  taken  into  the  Order ,  thus  (in  a  cur ious  paradox) becoming the vassal of  his own vassal.

  Much  of   Chrétien’ s  early work  is  dedicated  to  various members  of   the court  of   Champagne,  and  particularly  to  the  countess,  Marie.  But  his version  of   the  Grail  story,  composed  between  1184  and  1190,  is dedicated  to  Philippe  d’ Alsace,  Comte  de  Flandres.  Chrétien  states explicitly  that  the  nar rative  of   the  Grail  was  originally  recounted  to  him by  Philippe,  who  then  instructed  him  to  weave  whatever   romance  he could around it.

  Unfortunately,  Chrétien  died  bef ore  he  could  finish  the  work completely. But in what exists of  the poem, there are a number  of  points of   interest.  For   example,  it  is  in  Chrétien  that  Arthur ’ s  capital  is  named for   the  first  time  as  Camelot.  And  Chrétien  repeatedly  designates Perceval  by  a  f ormula  that  will  later   be  adopted  by  Wolfram  and  other romancier s,  and  will  eventually  come  to  figure  prominently  in  later Freemasonry  —  ‘ the  Son  of   the  Widow’ .  This  formula  concealed  a meaning  which  was  still  legible  in  Chrétien’ s  age,  but  was  subsequently lost.

  Most important to note for  our  particular  purposes is that Chrétien, in the  Celtic  elements  of   his  poem,  is  drawing  on  some  fund  of information  other   than  established  English  and  Welsh  sources.  Not,  of course, that he ignores those sources. On the contrary, he owes much to them.  He  relies  heavily  on  Geoffrey  of   Monmouth’ s  History  of   the   King s of   Britain,  a  quasi- legendary  account  written  around  1138  which  first brought  Arthur   to  the  public  consciousness.  He  also  relies  heavily  on such  archaic  tales  as  ‘ Peredur ’   and  other   narratives  from  the  Welsh Mabinogion.  But  there  are  other   aspects  of   Chrétien’ s  poem  which  owe nothing to such traditional sources — aspects which are specifically and uniquely Scottish. Indeed, it is clear  that Chrétien has some independent source  of   inf ormation  about  Scotland;  and  experts  conclude  it  to  be from  Scotland  that  Chrétien  derived  certain  key  features  of   his  poem’ s geography and topography.

  Thus,  f or   example,  Chrétien’ s  hero,  ‛Perceval  le  Galois’ ,  might  be supposed  at  first  to  come  from  Wales.  In  fact,  however ,  the  term ‛Gualeis’   or   ‛Galois’   was  applied,  in  Chrétien’ s  time,  to  natives  of Galloway  in  Scotland.  The  Grail  knights,  in  Chrétien’ s  poem,  defend  ‛les por s de Galvoie’  — ‛the gates of  Galvoie’  — this being the land on whose borders  they  operate.  Scholars  of   the  Grail  Romances  concur   that ‛Galvoie’  must be Galloway.5

  In  Geoffrey  of   Monmouth,  there  are  ref erences  to  ‛Castellum Puellarum’   which,  in  some  of   the  later   Grail  Romances,  but  not Chrétien’ s,  becomes  the  famous  ‛Castle  Per ilous’ .  Writing  in  1338,  the commentator   and  translator   Robert  of   Brunne  says  that  ‛Castellum Puellarum’   is  in  fact  the  real  castle  of   Caerlaverock  in  Galloway.  As  one modern  biographer   of   Chrétien  observes,  Robert  of   Brunne  ‘ may  well  be repeating  accredited  tradition,  for   in  his  youth,  at  Cambridge,  he  knew the  future  king  Robert  the  Bruce’ . 6 In  any  case,  Cae laverock  was  only some ten miles from Annan, the seat of   the Bruce  family, who had been made  lords  of   Annandale  by  David  I  in  1124.  The  castles  at  Annan  and Caerlaverock  were  both  of ten  said  to  have  ‘ guarded  the  door   to Galloway’ .  Although  Chrétien  does  not  speak  specifically  of   ‛Castellum Puellarum’  or  ‘ Castle Perilous’ , he does speak of  a ‘ Roche de Canguin’  — which, according to at least one scholar , ‘ derives from an embellishment of   Caer laverock’ . 7 In  Chrétien’ s  poem,  it  is  this  site,  significantly enough, which ‘ guarde les por s de Galvoie’ .

  In  Chrétien’ s  poem,  Arthur ’ s  second  residence  after   Camelot  is  called ‛Cardoeil’ . Until 1157, the capital of  Scotland was Carlisle, which, in the days of  The  Anglo- Saxon Chronicle , was  called  ‛Cardeol’   and  then  evolved into  ‛Carduil’ .  Chrétien  also  mentions  a  religious  site  called  ‘ Mont Dolerous’ .  This  is  believed  to  be  Melrose  Abbey  in  Northumber land, founded  in  1136  and  known  in  Chrétien’ s  time  as  ‘ Mons  Dolorosus’ .  It was here that, nearly two centuries later , Bruce’ s heart was to be buried.

  From  this  and  much  similar   evidence,  it  is  obvious  that  Chrétien,  in whose  work  the  Grail  first  appears,  is  grafting  his  specifically  Christian concept  of   it  on  to  a  corpus  of   much  older   material,  some  of   which refers  very  precisely  to  Scotland.  But  why  should  a  romancier   working under   the  patronage  of   the  courts  of   Champagne  and  Flanders  f ocus  so pointedly  on  Scottish  sites  when  the  Judaeo- Chr istian  super structure  of his poem derived from very different sources?

  Chrétien  claimed  to  have  received  the  outlines  of   the  Grail  story  from Philippe  d’ Alsace,  Comte  de  Flandres,  who  told  him  to  make  whatever he could of  them. And Philippe’ s contacts with Scotland were numerous and  close.  As  lord  of   Flanders,  he  had  extensive  dealings  with  Scotland and  a  considerable  knowledge  of   the  country,  its  people  and  their traditions. Indeed, throughout the twelf th century, cer tain ties had been deliberately  forged  between  Scotland  and  Flanders.  During  the  reigns  of David  I  (1124—53)  and  Malcolm  IV  (1153—65),  there  obtained  a systematic  policy  of   settling  Flemish  immigrants  in  Scotland.  The newcomer s  were  installed  in  large  organised  enclaves  in  upper Lanarkshire,  upper   Clydesdale,  West  Lothian  and  the  north  of   Moray. According  to  one  commentator ,  the  ‘ Flemish  settlement  seems  a systematic  attempt  to  implant  in  upper   Clydesdale  and  Moray,  at  the expense of  local aristocracy and church, a new aristocracy’ . 8 As we have seen,  Bruce’ s  own  family  is  now  believed  to  have  been  of   Flemish,  not Norman,  descent.  A  similar   or igin  has  been  traced  for   such  other prominent  Scottish  families  as  Balliol,  Cameron,  Campbell,  Comyn, Douglas,  Graham,  Hamilton,  Lindsay,  Montgomery,  Seton  and  Stewart. 9 Some  of   these  f amilies  have  already  f igured  in  our   story.  They,  and others as well, will f igure even more prominently later .

  The  purpose  of   the  Flemish  settlement  in  Scotland  seems  to  have been  to  build  up  urban  centres  in  the  country.  Flanders  had  already become  an  urbanised,  commercialised  region,  with  great  trading  cities such  as  Bruges  and  Ghent  straddling  the mercantile  routes  to  the  Rhine, the  Seine  and  the  British  Isles.  It  also  included  in  its  territory  Boulogne and  Calais.  The  Scottish  monarchy,  needing  the  revenue  to  be  obtained from  town  rents,  looked  to  Flanders  as  a  model  of   urban  development. Flemish  settler s  were  thus  actively  encouraged  to  come  to  the  country and  establish  metropolitan  centres  on  the  Flemish  pattern.  They  were welcomed,  too,  for   their   expertise  in  agriculture,  in  weaving  and  in  the wool trade.

  The  association  of   Scotland  and  Flander s,  begun  with  David  I  and Malcolm  IV,  continued  through  the  reign  of   Malcolm’ s  successor , William  ‘ the  Lion’ .  When  William  invaded  England  in  1173,  he  was reinforced  by  a  Flemish  contingent  —  a  contingent  sent  to  him  by Philippe  d’ Alsace.  And  in  military  matters,  as  well  as  in  urban development,  the  Scots  learned  f rom  Flander s.  In  1302,  the  burgher s  of the  Flemish  town  of   Courtrai  rose  in  revolt.  Using  the  so- called ‛schilltrom’   formation  —  men  formed  in  a  square  with  long  pikes anchored  in  the  ground  and  pointing  outwards  —  they  managed  to defeat  a  large  and  powerful  French  army.  For   the  first  time  in  Western Europe,  Courtrai  broke  the  hither to  invincible  power   of   the  mounted and armoured knight. Bruce learned f rom the battle. It was precisely the ‘ schilltrom’   formation  that  he  deployed  so  successfully  at  Bannockburn, until the mysterious ‘ fresh force’  appeared on the scene to turn the tide.

  There  was  much  cross- fertilisation  and  reciprocal  influence  between Scotland  and  Flanders.  As  a  result  of   the  influx  of   Flemish  settlers, Scottish  towns  assumed  certain  distinctly  Flemish  characteristics,  while elements  of   Scotland’ s  ancient  Celtic  her itage  f ound  their   way  back  to Flander s  —  where  they  surfaced  in  (among  other   things)  the  Grail Romances.  Once  they  had  begun  to  evolve  as  a  genre,  the  Grail Romances  were  carried  back  to  Scotland,  where  the  original  Celtic component in them would have been duly recognised and appreciated.

  It  is  not  hard  to  imagine  how  congenial  the  exiled  Templar s  would have found Scotland, this setting for  the adventures of  Grail knights and fictionalised  Templars.  It  was  so  to  speak,  ‛ready-made’   for   them. Presenting  themselves  as  ‛real- life’   Grail  knights,  they  could  aid  Bruce  in his  campaigns,  and  be  welcomed  as  chivalr c  saviour s  as  well.  Where else  could  they  have  found  a  climate  so  hospitable  to  survivors  of   the Order   wishing  to  secularise  themselves,  integrate  themselves  and perpetuate  themselves,  safely  insulated  from  their   persecutors elsewhere?

Tidak ada komentar:

Posting Komentar