Selasa, 27 September 2016

ENCYCLOPEDIA MEDIEVAL ISLAMIC PART 22

NIZAM AL-DIN

  Nizam al-Din Awliya’ (1244–1325 CE) was the most renowned Sufi saint of medieval South Asia (India, Pakistan, and Bangladesh). He was a scholar ofhadith (tradition) and an exponent of juridical independence (ijtihad). He systematized the core practices of the Chishti Sufi community and spread its institutions, making the Chishti community the most characteristically South Asian Sufi group. His contribution to Persianate Islamic culture in Hindustan is vast. His given name was Muhammad Nizam al-Din, and a nickname, Awliya’ (Saints), evolved from his early titles: Sultan-i Masha’ikh (Ruler of Spiritual Masters) and Mahbub-i Ilahi (God’s Beloved).

Life

  Nizam al-Din was born in Badaun, north of Delhi. Mongol invasions exiled his parents’ families from Bukhara; his father died during his childhood. Raised by his mother, Bibi Zulaykha, he held her as an exemplar of ascetic and mystical women. She supported him while he studied Qur’an, hadith, and jurisprudence (usul al-fiqh). At sixteen, he migrated to Delhi and studied hadith with Mawlana Kamal al-Din Zahid.

  While in Delhi, he heard of a Sufi master named Shaykh Farid al-Din Ganj-i Shakar. The Shaykh’s brother commented on his aim to become a judge (qadi), to which he replied, ‘‘Don’t become a judge become something else.’’ Listening to Qur’an 57:16, ‘‘Has not the time arrived for true believers that their hearts should humbly engage in remembrance of God?,’’ he abandoned his ambition to instead ‘‘become something else.’’

  Shaykh Farid al-Din greeted him with a poem: ‘‘Burning of separation from you has singed so many hearts/Flooding of desire for you has ravaged so many souls.’’ He initiated Nizam al-Din into the Chishti Sufi practices of rapturous love, disciplined poverty, and poetic sensitivity. Nizam al-Din became his spiritual successor (khalifa) at age twenty-three, and he settled in Ghiyathpu ¨r, outside Delhi. He built a popular devotional center (jama ‘at-khana or khanaqah), confronted the rulers, and trained disciples. He refused to marry or raise children (see Lawrence, 1994).

  Teachings

  Mu‘in al-Din Hasan Chishti (d. 1236) brought the Chishti order from Afghanistan. Teaching that a Sufi cultivates ‘‘generosity like a river, magnanimity like the sun, and humility like the earth,’’ he distilled universal teachings from Islam, attracting Hindu devotees while extolling Muhammad as the perfect human being and Imam ‘Ali as the exemplary Sufi. He adapted Hindu devotional hymns to create the Chishti institution of  sama‘. Musical devotion has roots in Persianate Sufism, but Chishti masters elevated it to a central practice.

  Nizam al-Din’s teachings can be summarized in three statements. First, service to the needy is better than ritual worship; the way to knowledge of God (ma‘rifa) is bringing happiness to others. Arguing that this was the best way to imitate the Prophet Muhammad, Nizam al-Din made a pun that equated Prophethood (payghambari) with ‘‘bearing the sorrows of others’’(pay-i ghamm bari). Second, the presence of God is found among the destitute. To this end, Nizam al-Din emphasized a hadith: ‘‘All people are God’s family, and the most beloved of people are those who do most good for God’s family.’’ Third, egoism is idolatry. The following anecdote reveals his compassion and tolerance with regard to interfaith relationships. Walking with Amir Khusraw, wearing his cap tilted, Nizam al-Din observed Hindus praying to the sun; he approved of their worship, paraphrasing Qur’an 22:66: ‘‘To every community there is a religious way and a direction for prayer’’(har qawm ra-st rahi dini o qiblah gahi). Amir Khusraw spontaneously added, ‘‘Every community has a right way and a direction to pray/and I turn in prayer to face the captivating one whose cap’s awry’’(man qiblah rast kardam janib-i kaj-kulahi). This conversation makes for a rhyming couplet that is sung in Qawwali performances.

  Nizam al-Din advocated three practical means to realize these teachings. First, find a spiritual master and serve him (pir-muridi). Second, embrace poverty and renounce hoarding (tark-i dunya). Third, nourish the heart through devotional music (sama‘). Sultan Ghiyath al-Din Tughluq (r. 1320–1325 CE) entertained criticism from legalistic scholars that Islamic law forbade such music. The Shaykh debated in court and defended the practice with hadith reports.

Community

  Nizam al-Din was a skilled organizer who brought into his devotional center disciples of all classes. He codified the rules of living at devotional centers; in finance, he relied on voluntary gifts (futuh) rather than royal land grants (jagirdari). Members daily gave away everything beyond basic needs and maintained a communal kitchen(langar-khanah)that fed the needy by the thousands. Nizam al-Din refused to meet Sultans face to face, which was in contrast with their Suhrawardi peers in South Asia. Nizam al-Din oversaw the expansion of the Chishti community by sending delegates across the Delhi Sultanate, which expanded to Bengal, Rajastan, and Gujarat and which, by 1310 CE, encompassed the Deccan. Delegates set up devotional centers based on Nizam al-Din’s model.

  Nizam al-Din attracted followers of high quality. He insisted that his inner circle study Islamic sciences (usul al-din) before he granted successorship (khilafat). His chief successor, Shaykh Nasir al-Din (d. 1356), was a scholar of Qur’an and Arabic grammar whose Sufi discourses (see Khayr al-Majalis) are interwoven with hadith reports. Other disciples were more musical, like Burhan al-Din Gharib (d. 1337), who oversaw the spread of the Chishti community in Gujarat through his rapturous dance (see Ernst, 1992).

  Nizam al-Din’s disciples included courtier poets. Amir Khusraw (d. 1325) created Persian love poems (ghazal), Hindawi poems in praise of Nizam al-Din based on Krishna devotion imagery, and musical settings of Islamic prayers and praise that defined the tradition of Qawwali singing. Amir Hasan Sijzi (1254–1336) wrote down Nizam al-Din’s oral Sufi discourses in a unique record, Fawa’id al-Fu’ad (see Lawrence, 1992), spawning a genre of Sufi literature (malfuzat) that was adopted by other South Asian Sufi communities.

Legacy

  Although Nizam al-Din wrote no books, the historian Barani left a record of his personality. His followers enriched South Asian literature and music. Their Persian prose formed a unique genre at the interface between oral discourses and written records, and their Persian poetry set the standard for ghazals throughout the early modern period. Their sung poetry sparked the use of vernacular South Asian languages in Sufi communities (Hindawi, Punjabi, and Gujarati, and, later, Deccani Urdu).

  Nizam al-Din’s legacy includes his tomb complex (dargah), built by rulers of the Tughluq dynasty (1320–1451) and the Lodi dynasty (1451–1526), who chose to be buried near it although they ruled from Agra. Mughal rulers (1535–1865) patronized his tomb. In later Mughal times, it became a centerpiece of spiritual life in Delhi through The Procession of the Flower-Sellers (see Lewis, 2002), a parade from the Red Fort to the tomb of Nizam al-Din and on to Mehrauli, near the Qutb Minar. Nizam al-Din’s tomb remains one of the most popular Islamic sites in independent India, and the Chishti community he formalized continues to be the most active Sufi community in South Asia.


Primary Sources
Hussayni, Sayyid Muhammad Akbar.Jawami‘ al-Kalim: Malfuzat-i Muhammad Gisu Daraz.Kanpur: Intizami Press, 1936.
Khurd, Amir. Siyar al-Awliya’. Delhi: Chirangi Lal Muhibb-i Hind Press, 1320 A.H. Qalandar, Hamid.Khayr al-Majalis: Malfuaat-i Nasir alDin Chishti. Aligarh Muslim University, 1959.
Further Reading

  Digby, Simon. ‘‘Tabarrukat and Succession Among the Great Chishti Shaykhs.’’ InDelhi through the Ages: Essays in Urban History, Culture and Society,ed. R.E. Frykenberg. Delhi: Oxford University Press, 1986.
Ernst, Carl.Eternal Garden: Mysticism, History, and Politics at a South Asian Sufi Center. Albany, NY: State University of New York Press, 1992.
Ernst, Carl, and Bruce Lawrence.Sufi Martyrs of Love: The Chishti Order in South Asia and Beyond.New York: Palgrave Macmillan, 2002.
Habib, Muhammad.Life and Works of Hazrat Amir Khusro of Delhi. Aligarh Muslim University, 1927.
Lawrence, Bruce.Notes From a Distant Flute: The Existent Literature of Pre-Mughal Indian Sufism. Tehran: Imperial Academy of Philosophy, 1978.
———. ‘‘The Early Chishti Approach to Sama‘.’’ InIslamic Society and Culture: Essays in Honor of Aziz Ahmad,eds. Milton Israel and N.K. Wagle. Delhi: Manohar, 1983.
———, transl.Nizam al-Din Awliya: Morals for the Heart. Mawa, NJ: Paulist Press, 1992.
———. ‘‘Honoring Women through Sexual Abstinence: Lessons From the Spiritual Practice of a Pre-modern South Asian Sufi Master, Nizam al-Din Awliya.’’Journal of Turkish Studies18 (1994): 149–61.
Lewis, Charles.Mehrauli: A View From the Qutb. Delhi: Harper Collins India, 2002.
Nizami, Khaliq Ahmad.The Life and Times of Shaikh Nizamuddin Auliya. Delhi: Idarah-i Adabyat-i Delli, 1991.
Qureishi, Regula Burkhardt.Sufi Music in India and Pakistan: Sound, Context and Meaning in Qawwali. Chicago: University of Chicago Press, 1995.
Safi, Omid. ‘‘The Sufi Path of Love in Iran and India.’’ InA Pearl in Wine: Essays on the Life, Music and Sufism of  Hazrat Inayat Khan,ed. Zia Inayat Khan. New Lebanon: Omega Press, 2001.
Schimmel, Annemarie.Islam in the Indian Sub-Continent. Leiden, E.J. Brill, 1980.
Zarcone, Thierry. ‘‘Central Asian Influence on the Early Development of the Chishtiyya Sufi Order in India.’’ In The Making of Indo-Persian Culture,eds. Muzaffar Alam, Franc¸oise Delvoye, and Marc Garborieau. New Delhi: Manohar, 2000.



NIZAM AL-MULK, ABU ‘ALI B. ‘ALI AL-TUSI,

  Abu ‘Ali b. ‘Ali al-Tusi Nizam al-Mulk was an influential Seljuk vizier and educational patron. He was born in Tus in Khurasan (eastern Iran) in AH 408/ 1018 CE, the son of a Ghaznavid tax collector; little is known of his early life. By 445/1054, he was in the service of Alp Arslan, who was then a lieutenant in eastern Khurasan for his father, the Seljuk Sultan Chaghri Beg. Soon after Alp Arslan’s accession to the sultanate after the death of his uncle Tughril Beg, Nizam al-Mulk was appointed vizier after he had contrived the execution of his rival al-Kunduri, formerly Tughril Beg’s vizier.

  The period of Nizam al-Mulk’s greatest influence upon the affairs of the Seljuk empire began after the death of Alp Arslan in 465/1072. The early years of the reign of Alp Arslan’s successor, the eighteen-yearold Malikshah, were completely dominated by his vizier. Eventually, however, rival interests at court and Malikshah’s own desire to be rid of the man who for twenty years was the real ruler of the empire led to Nizam al-Mulk’s downfall. He was murdered in 485/1092, apparently by an agent of the assassin leader Hassan-i Sabbah at the instigation of the vizier’s enemies at court.

  Nizam al-Mulk founded a chain of madrasas (Islamic schools) in the main cities of Persia, Iraq, and the Jazira. His motive was perhaps to assert Seljuk Sunnism against Fatimid and other Shi’i interests by training a cadre of reliable, Sunni-oriented officials to run the Seljuk empire. His political desiderata and the means of achieving them were articulated in the Siyasat-nama (Treatise on Government), which was made up of fifty chapters of advice illustrated by historical anecdotes.


Further Reading
Bosworth, C.E. ‘‘The Political and Dynastic History of the Iranian World (AD 1000–1217).’’ In The Cambridge
History of the Iranian World, vol. 5, ed. J.A. Boyle. Cambridge, 1968.
Nizam al-Mulk.Siya¢sat-Na¢ma (The Book of Government, or Rules for Kings), transl. H. Darke. London, 1960.



NUMBERS

  A variety of number systems were used in medieval Islamic civilization:

1. The Hindu–Arabic system is the modern decimal position system for writing integer numbers by means of ten symbols: the modern forms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, and 0. The system was developed in India around 500 CE and probably transmitted by Indian scholars to Baghdad around 775 CE. The numbers were described in a small treatise about arithmetic by Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi around 830 in Baghdad. The name al-Khwarizmi indicates that he was from Khwarizm, now Khiwa in modern Uzbekistan. He also authored an influential work about algebra. His treatise about arithmetic is lost in Arabic, but it was transmitted into Latin in the twelfth century. His name was Latinized as Algorismi, hence the modern word algorism or algorithm for methods of computation in general.

  In or after the tenth century, two varieties of the symbols emerged: the Eastern forms, which are still used in Egypt, the Middle East, Iran, and Pakistan; and the Western forms, which were used in North Africa and Spain and which are the immediate precursors of the modern shapes.

  The words cipher and zero are both derived (via Latin cipherum and zephirum) from the Arabic word sifr,meaning ‘‘empty place,’’ which was used for the zero. This Arabic word sifr is, in turn, a translation from the Sanskrit term shunya,which the Indian mathematicians used for zero. Contrary to what is sometimes believed, the zero was not invented by Islamic mathematicians but rather adopted by them from India.
  The decimal position system never became very popular in medieval Islamic civilization; it was used mainly for the writing of very large numbers. Al-Khwarizmi and later mathematicians illustrated the system by means of the famous chessboard problem: if we put one grain on the first cell of the chessboard, two grains on the second, four grains on the third, eight grains on the fourth, and so on, what is the total number of grains on the chessboard?

  The total number can be written in the ‘‘Indian’’ system as 18,446,744,073,709,551,615. The decimal position system was transmitted to Christian Europe by the Latin translation of al-Khwarizmi’s work and also by the Italian mathematician Leonardi Fibonacci. During the late twelfth century, Fibonacci learned the system in the city of Bougie (Algeria) and then on his return wrote an explanation of the system in his Liber Abaci, which became influential in Europe. It took until the Renaissance for the system to be firmly established in Europe. The modern forms of the symbols were fixed after the development of printing.

2. The abjad system can be used to write integer numbers between 1 and 1999. In the Arabic alphabet (and also in the Greek alphabet and the alphabets of the other Semitic languages), each letter has a numeric value between 1 and 1000. The nameabjadis a combination of the letters with values between 1 and 4: alif ¼1, ba’  ¼2, jim ¼3, and dal ¼4. The numeric values of the letters are the integers from 1 to 9, the tens from 10 to 90, the hundreds from 100 to 900, and 1000 for the letter ghayn. Numbers between 1 and 1999 are formed from a combination of these letters, thus 1024¼ ghayn-kaf-dal (kaf¼20).

3. The medieval Islamic astronomers used the sexagesimal system that had been invented in ancient Babylonia and that is still used today for writing angles in degrees, minutes, and seconds. The system was also used by the later Greek astronomers, including Ptolemy. The Greeks indicated the individual numbers by a system similar to the Arabic abjad system. Each letter of the Greek alphabet has a numeric value, thus alpha¼1,  beta¼2, theta ¼9, and so on. The Islamic astronomers applied the same system to the Arabic alphabet according to the abjad system, which has been explained above. This system was called the ‘‘numbers of the astronomers,’’ and it was very popular. For numbers larger than 1000, the astronomers in the Eastern Islamic world occasionally used the Hindu–Arabic numbers.

4. Examples of other, less-popular systems are the Coptic numbers used in Egypt and the siyaq numbers used in bookkeeping. In many Arabic texts, numbers are written out in words: for example, ‘‘twenty-three.’’ Computation and trading were often done without number symbols; the traders possessed an elaborate system of finger reckoning.


Further Reading
Folkerts, M., ed.Die Alteste Lateinische Schrift ber das Indische Rechnen Nach al-Hwarizmi. Munchen: Verlag der Bayerischen Academie der Wissenschaften, 1997.
Ifrah, G.From One to Zero: A Universal History of Numbers.New York: Viking Press, 1985. Kunitzsch, Paul. ‘‘The Transmission of Hindu-Arabic
Numerals Reconsidered.’’ InThe Enterprise of Science in Islam: New Perspectives,eds. J.P. Hogendijk and A.I. Sabra, 3–21. Cambridge, Mass: MIT Press, 2003.
Saidan, A.S. The Arithmetic of al-Uqlidisi. Dordrecht: Kluwer, 1978.



NUR AL-DIN IBN ZANGI

  Nur al-Din Mahmud (d. 1174 CE) was the second son of the Turkish warlord Zangi and, like his father, a leading figure in the Muslim opposition to the Crusader states established in the Syrian littoral as a result of the First Crusade (1097–1099). Zangi had been murdered shortly after he had taken Edessa from the Crusaders in 1144, and Nur al-Din, initially operating from his base in Aleppo, made permanent the Muslim reconquest of Edessa in 1146 and then expanded his campaigns against the remaining Latin states. Shortly after the failed Second Crusade, Nur al-Din inflicted a serious defeat on the Principality of Antioch. By 1154, Nur al-Din took over control of Damascus from the Muslim Burid dynasty. From this base, he took several steps to support the ulama and their clarion calls for jihad (holy war) against the Franks. He constructed and endowed centers of learning and worship.

  Within a decade after establishing Damascus as the capital of lands under his control, Nur al-Din’s attention was drawn to the succession struggles within Fatimid Egypt, which were in turn complicated by Crusader invasions from the Kingdom of Jerusalem. In 1164, 1167, and 1168, Nur al-Din sent armies to Egypt led by his Kurdish General Shirkuh. Shirkuh died on this last campaign, and he was succeeded in command by his nephew Salah al-Din Yusuf ibn Ayyub (subsequently known to the Crusaders as Saladin), who quickly took control of Egypt, ruling it but recognizing Nur al-Din as his overlord. When Nur al-Din died in 1174, Saladin quickly moved against Nur al-Din’s heirs and subordinated their holdings to his growing realm.


Further Reading
Elise´eff, Nikita.Nur al-Din. Un Grand Prince Musulman de Syrie au Temps des Croisades,3 vols. Damascus: Institut Franc¸ais de Damas, 1967.
Holt, P.M.The Age of the Crusades: The Near East from the Eleventh Century to 1517.Longman, 1986



NUR JAHAN

  Nur Jahan (born Mihrunnisa) was one of the most powerful figures in seventeenth-century Mughal government, literature, and art. She was born in 1577 CE in Kandahar to a noble and ambitious Persian family, fleeing Persia for better prospects at Akbar’s court in Fatehpur-Sikri. In 1594, she was married to ‘Ali Quli Khan Istajlu, a Persian soldier likewise seeking his fortune in India, with whom she produced a daughter, Ladli Begam. She was widowed in 1607 at the age of thirty and was invited to the Mughal court to be a lady-in-waiting to one of the stepmothers of the Emperor Jahangir.

  She met Jahangir in the palace bazaar at the Agra Fort in 1611 and married him two months later. In 1614, he named her Nur Jahan (Light of the World), a sign of her central role in his life and at court. Indeed, he became so incapacitated by addictions that she gained enormous influence over him and de facto power over the empire. One sign of this was her minting gold and silver coins, an act that was traditionally reserved for the sovereign alone. A contemporary European observer wrote that Jahangir ‘‘hath one Wife, or Queen, whom he esteems and favours above all other Women; and his whole Empire is govern’d at this day by her counsel.’’ Nur Jahan’s success was due equally to an astute sense of politics and diplomacy and to her family’s support and parallel rise to power. Her father held the title of I‘tmad alDawla (Pillar of the Government), and her brother similarly held high office in the court of Jahangir and later Shah Jahan. Although Nur Jahan never bore a child for Jahangir, her family was nonetheless enmeshed with the Mughal line: Ladli Begam married one of Jahangir’s sons and produced a daughter, and Shah Jahan married Nur Jahan’s niece, for whom he built the Taj Mahal.

  As a result of gifts, court stipends, and her own business acumen, Nur Jahan became extremely wealthy and could patronize literature, art, architecture, and fashion with taste that extended to imported European luxury goods. Her innovations in these areas included new weaves and prints for textiles, clothing designs, and gourmet recipes with artistic presentation. In addition, she was a connoisseur of painting and an accomplished poet in both Arabic and Persian. She seems to have played a role in almost all imperial architectural commissions during the period of her marriage to Jahangir. Not only was she the principal patron of the Nur Mahal Serai (Jalandhar) on the Agra–Lahore Road, the renovated Ram Bagh (Agra), the Nur Manzil Garden (Agra), the Tomb of I’tmad al-Dawla (Agra), the Pattar Mosque (Srinagar), and her own tomb near Jahangir’s in Shahdara (Lahore), but she also clearly played an important role in the design of the many imperial gardens built along the shores of Lake Dal in Kashmir.

  Even before the death of her husband in 1627, Nur Jahan schemed against the future emperor, Shah Jahan, and on his accession she was sent to live her last years in Lahore with her daughter. Her house stood in the same garden enclosure where she built her tomb, and she was buried there upon her death in 1645.


Further Reading
Findly, Ellison Banks.Nur Jahan: Empress of Mughal India. New York and Oxford: Oxford University Press, 1993.
Pant, Chandra.Nur Jahan and Her Family.Allahabad: Dan Dewal Publishing, 1978.



NUSAYRIS

  Nusayrism is a syncretistic religion with a close affinity to Shi‘ism. Most of its adherents live in Syria and the southeastern regions of present Turkey. In Syria, the Nusayris constitute more than one million (about twelve percent of the population). They live chiefly in the mountainous areas of Latakia, known as Jabal al-‘Alawiyyin, on the country’s northwest coast, where they represent close to two-thirds of the populace.

  The original name of the sect is Nusayriyya,after Muhammad ibn Nusayr, a disciple of the Imams ‘Ali al-Hadi (d. 868 CE) and al-Hasan al-‘Askari (d. 873–4), the tenth and eleventh imams of Twelver Shi‘ism. The modern name of the sect is‘Alawis; this name was adopted at the beginning of the twentieth century to underscore the sect’s links with ‘Ali ibn Abi Talib ra, the common ancestor of all of the Shi‘i factions.

  Despite the important role played by Ibn Nusayr during the formative phase of Nusayrism, the real founder and promulgator of the Nusayri faith seems to have been al-Husayn ibn Hamdan al-Khasibi (d. ca. 957).

  During the early years of the twelfth century, the Crusaders conquered part of the mountainous region of Latakia. During the Mamluk period, unsuccessful attempts were made to convert the Nusayris to Sunni Islam.

  For most of the Ottoman period, the Nusayris were recognized as a distinctive group with the right to maintain an autonomous judicial apparatus. Modern Western interest in the Nusayri religion began during the mid-nineteenth century. A pioneering monograph about the Nusayris, Histoire et Religion des Nosairis, was published by the noted French scholar Rene ´Dussaud in Paris in 1900. An important source for the study of  Nusayrism in modern times is al-Bakura al-Sulaymaniyya fi Kashf Asrar al-Diyana al-Nusayriyya, a description and refutation of the Nusayri religion that was written by Sulayman alAdhani, a Nusayri convert to Christianity from the town of Adhana in southern Turkey.

  The Nusayris again came to the fore during the period of the French mandate over Syria and Lebanon (from 1920). France promoted their integration into the ranks of the French army and even granted them autonomy in the Jabal al-‘Alawiyyin region. Their presence in the French army prepared the ground for their later inclusion in the army of an independent Syria. The Nusayris are the only minority to have succeeded in assuming power in their own country.

  Like the rival Druze religion, Nusayrism is shrouded in mystery, its secrets being the exclusive prerogative of the initiated (khassa), whereas the uninitiated (‘amma) are kept strictly separate. In essence, Nusayrism is an antinomian religion, and the religious obligations are limited to moral prescriptions.

  The Nusayris believe that the deity manifested itself in history in the form of a trinity. This trinitarian revelation is believed to be a theophany that has recurred in seven eras (called akwar, adwar, or qubab) throughout the course of history. According to the Nusayri trinitarian doctrine, two entities or persons(aqanim)emanated from the supreme aspect of the deity. This supreme aspect, calledma‘na(meaning, essence), is sometimes identified with God Himself. The second is the ism (Name) or hijab (Veil). The third entity is the bab (Gate), which is the gate through which the believer may contemplate the mystery of divinity. This trinity has been incarnated in historical or mythical persons. During the seventh and last cycle, the ‘‘Muhammadan cycle’’ that opens the Muslim era, the trinity was incarnated in three central figures of early Islam: ‘Ali ra as the ma‘na, Muhammad s.a.w was the ism, and Salman the Persian as the bab, from whence comes the acrostic sirr ‘A[yn] M[im] S[in] (i.e., the mystery of ‘Ali, Muhammad, and Salman).

  The syncretistic nature of the Nusayri religion is also evident in its calendar, which is replete with festivals from diverse origins: Christian, Persian, and Muslim (both Sunni and Shi‘i). However, being regarded by the Muslim world as heretics has not prevented the Nusayris from seeing themselves as monotheists (muwahhida or muwahhidun).

  Among the Nusayris in Syria, there are currently two distinct trends. The more conservative members of the community, living mainly in the Jabal al-‘Alawiyyin region, adhere steadfastly to the traditional creeds and rituals of the sect. Alternatively, others are becoming assimilated into Twelver Shi‘ism and in fact identify themselves as Shi‘is. This is taking place mainly in cities, where these individuals have come under the influence of Shi‘i communities.


Further Reading
Al-Adhani, Sulayman.al-Bakura al-Sulyamaniyya.Beirut. (Partial English translation in Salisbury, E. ‘‘‘The Book of Sulaimaˆn’s First Ripe Fruit Disclosing the Mysteries of the Nusairian Religion’ by Sulaimaˆn Effendi of Adhanah.’’Journal of the American Oriental Society 8 (1864): 227–308.)
Bar-Asher, M.M. ‘‘Sur Les E´ le ´ments Chre´tiens de la Religion Nusayrite-‘Alawite.’’Journal Asiatique289 (2001): 185–216.
———. ‘‘The Iranian Component of the Nusayri Religion.’’ Iran41 (2003): 217–27.
Bar-Asher, M.M., and A. Kofsky.The Nusayri-‘Alawi Religion: An Enquiry into Its Theology and Liturgy.Leiden, 2002.
Dussaud, R.Histoire et Religion des Nosairis.Paris, 1900.
Lyde, S.The Asian Mystery: The Ansaireeh or Nusairis of Syria.London, 1860.
Moosa, M.Extremist Shi‘ites: The Ghulat Sects.New York, 1988.
Al-Tabarani, Abu Sa‘id Maymun ibn Qasim.Kitab Sabil Rahat al-Arwah wa-Dalil al-Surur wa-l-Afrah ila Faliq alAsbah al-Ma‘ruf bi-Majmu‘ al-A‘yad,ed. R. Strothmann. Der Islam27 (1944–1946).
Al-Tawil, Muhammad Amin Ghalib.Ta’rikh al-‘Alawiyyin. Beirut.



O¨LJEITU¨ (ULJAYTU)

  O¨ljeitu ¨ (Ar. Uljaytu) was the eighth Mongol Ilkhanid ruler of Persia and Iraq. Ghiyath al-Din Muhammad Khudabandah Uljaytu was born in AH 680/1282 CE and succeeded his brother Ghazan as ilkhan on Dhu ’l-Hijja 703/July–August 1304 and reigned until 716/ 1316. Ghazan, Uljaytu’s predecessor, had converted to Islam in 694/1295. Uljaytu continued the practice, begun under his brother, of rebuilding and reestablishing the schools and mosques that had been destroyed by previous Mongol rulers. Shortly after he succeeded his brother as ilkhan in 703/1304, Uljaytu declared Islam as the official religion of all areas within his realm. During his reign, Uljaytu engaged in extensive patronage of religious institutions and scholarship. He was aided in the central administration of the dynasty by three primary officials: the wazirs, Rashid al-Din Fadl Allah Hamadani, Sa‘d alDin Muhammad Sawaj, and Taj al-Din ‘Ali Shah Gilani, who replaced Sa‘d al-Din after his fall from favor and execution in 711/1312. Uljaytu also relied extensively on Qutlughshah as senior commander of his armies (amir).

  Uljaytu’s reign asilkhan was characterized by both the ongoing external effort to win success over the Mamluks by subjugating Syria and Egypt, and the internal struggle to consolidate his kingdom in the face of challenges from several independent Mongol chiefs. Uljaytu’s acceptance of Islam did not prevent him from reaching out to European kings and Christian authorities in Europe for support in his struggle against the Mamluks. He sent letters to Edward I of England, King Philip the Fair of France, and Pope Clement V expressing his desire for a concerted action against the Mamluks. Internally, one of the first steps undertaken by Uljaytu to gain control over independent Mongol provinces came in 705/1306 when he launched an attack on Fakhr al-Din, the ruler (malik) of the Kart dynasty that controlled Harat. The expedition was unsuccessful and Uljaytu’s commander, Danishmand Bahadur, was killed in a conspiracy organized by one of his officers, Jamal al-Din Muhammad Sam.

  In the following year, Uljaytu set out on a campaign against the province of Gilan on the Caspian Sea, not far from his newly established dynastic capital of Sultaniyah. It is likely that Uljaytu saw the conquest of Gilan as necessary for generating revenue for financing his long-term goal of challenging Mamluk dominance of Syria and Egypt. In part due to its harsh climate and difficult-to-navigate geography, the small kingdom of Gilan was able to resist Mongol conquest during the period of Uljaytu’s predecessors. In 706/1307, Uljaytu mounted an elaborate invasion of Gilan, ordering his commanders to lead armies into the province from four different points: Chupan entered Gilan from the Northwest, Tughan and Mu’min were sent to the eastern province of Gurjiyan, his senior amir, Qutlughshah, descended on the city from Khalkhal, and Uljaytu himself advanced on Gilan through Kurandasht, Lawshan on the Shahrud, Daylaman, and finally entering Lahijan. There is considerable debate concerning the outcome of Uljaytu’s expedition to Gilan. Persian contemporary sources have largely described the attempt to subjugate Gilan as successful. In addition, Arabic sources, particularly Mamluk chroniclers, appear to confirm this view, with variation in the time and sequence of events between the two historiographical traditions. It appears that the Mongol armies suffered a number of significant losses during the campaign, including the death of Uljaytu’s senior amir, Qutlughshah. The ilkhan was ultimately successful in establishing Mongol sovereignty over the province and its resources.

  In 712/1312–1313, Uljaytu launched what was to be the last Mongol offensive against Mamluk territory. The Ilkhanid army marched from Mawsil and reached the walls of Rahbat al-Sham on the Euphrates in Ramadan/December of that year. The inhabitants of the city defended the invasion fiercely and after almost three weeks of fighting, lacking the provisions, Uljaytu ordered his troops to withdraw. Following the unsuccessful invasion, Uljaytu began to engage in conciliatory diplomacy with the Mamluks, and in 723/1323, al-Nasir Muhammad concluded a peace treaty with his son and successor, Abu Sa‘id.

  Contemporary biographical sources on Uljaytu reveal a high degree of ambiguity concerning the details of his conversion to Islam. His conversion to Islam was preceded by a series of religious affiliations, from being baptized as a Christian, to later becoming Buddhist, before finally accepting Shi‘ism. At the time of his conversion to Islam, Uljaytu initially became an adherent to the Hanafi madhhab. This is perhaps a result of the early Hanafi influence during his time as governor of Khurasan. Uljaytu later adopted the Shafi‘i madhhabunder the influence of the Shafi‘i scholar, Nizam al-Din ‘Abd al-Malik al-Maraghi, and his wazir, Rashid al-Din. However, Uljaytu continued to encourage religious debates and exchanges at his court and surrounded himself with scholars of all legal schools and theological persuasions. Uljaytu invited the erudite Shi‘i scholar al-‘Allama al-Hilli to join his court for the purpose of furthering religious debate. In Rajab 709/December 1309, al-‘Allama al-Hilli accompanied Uljaytu on avisit to the tomb of Salman al-Farisi at Mada’in. Though the issue of which of the Shi‘i scholars in the court of Uljaytu was responsible for the conversion of theilkhan to Shi‘ism is contested in the contemporary sources from the period, Uljaytu publicly converted to Shi‘ism in Sha‘ban 709/January 1310.

  The existent documentary and literary sources from the period after Uljaytu‘s conversion are replete with accounts of his efforts to propagate Islam more generally and Shi‘ism in particular. The ilkhan sponsored several legal and theological debates between al-‘Allamah al-Hilli and Sunni scholars in the court from the years 710/1311 to 716/1316. Shortly thereafter, Uljaytu established the madrasah sayyarah, which was a mobile school founded to accompany the ilkhan whenever he traveled. Positions in the madrasah sayyarah were apparently reserved for scholars with a close relationship with theilkhan. The famous eighthfourteenth-century traveler, Ibn Battuta, although generally displeased with the degree of what he deemed to be Shi‘i heresy on his visit to Iraq and Iran, provides extensive details concerning the endowed religious institutions he observed in Mongol domains during the reigns of Uljaytu and his son, Abu Sa‘id. Furthermore, Ibn Battuta and other contemporary observers provided important numismatic evidence related to Uljaytu’s efforts to promote Shi‘ism. Uljaytu eliminated the names of the Sunnikhulafa’ alrashidunfrom coins and ordered coins minted honoring the Twelve Shi‘i Imams. He also ordered that the names of the Twelve Imams be in the Friday prayer.

  Furthermore, Uljaytu transferred the Ilkhanate capital from Tabriz to Sultaniyah, where he sought to establish a large religious institution in the city to rival the size of the one established by Rashid al-Din in the Rab‘-i Rashidi. Uljaytu also completed work on his large and intricately decorated tomb prior to his death, and his magnificent tomb is one of the greatest examples of Mongol architecture that still survives. The funerary complex built by Uljaytu includes several prayer halls, spaces for reciting the Qur’an, and residence halls. The largest copy of the Qur’an made in the period, an enormous (seventy-two by fifty centimeters) thirty-part manuscript transcribed in Baghdad between 706/1306 and 710/1313, was also endowed to Uljaytu’s funerary complex at Sultaniya. Although the other contemporary buildings surrounding the tomb did not survive, there was a large congregational mosque with a monumental portal leading to a large central courtyard with four iwans, a domed sanctuary, and an adjacent khanaqah.

  In addition to the lavish building that Uljaytu engaged in at Sultaniyah and the endowment of formal institutions, he also served as patron for individual scholars. Uljaytu continued to support the renowned observatory and school for the study of philosophy and mathematics at Maragha, endowed first by Hulagu in 657/1258 under the direction of Nasir al-Din al-Tusi and completed during the reign of Hulagu’s successor, Abaqa (663–683/1265–1284).

  Uljaytu died in his bed at Sultaniyah 17 December 1316/1 Shawwal 716. He was thirty-six years old. Quite extraordinary for a reigning Mongol ilkhan, he is believed to have died of natural causes, related to a protracted struggle with a stomach ailment.


Further Reading
al-Abru, ‘Abd Allah ibn Lutf Allah Hafiz.Dhayl-i jami‘ altawarikh-i Rashidi. Edited by Khan Baba Bayani. Tehran: Intisharat-I Danishgah-i Tehran, 1350/1971.
Abu’l-Fida’, Isma‘il ibn ‘Ali ibn Mahmud ibn Muhammad ibn Taqi al-Din ‘Umar ibn Shahanshah ibn ‘Ayyub. alMukhtasar fi akhbar al-bashar. Edited by Muhammad Zaynahum, Muhammad ‘Azab, and Yahya Sayyid Husayn. Cairo: Dar al-Ma‘arif, 1998–1999.
(Mukhtasar ta’rikh al-bashar) The Memoirs of a Syrian Prince Abu’l-Fida’, Sultan of Hamah (672–732/1273– 1331). Translated by P.M. Holt. Freiburger Islamstudien, vol. 9. Wiesbaden: Steiner, 1983. al-Amin, Hasan.Mustadrakat a‘yan al-shi‘a. 10 vols. Beirut:
Dar al-Ta‘aruf lil-Matbu‘at, 1419/1999.
al-Amin, Muhsin.A‘yan al-shi‘a. 15 vols. Beirut: Dar alTa‘aruf lil-Matbu‘at, 1420/2000. Amitai-Preiss, Reuven. ‘‘Mongol Imperial Ideology and the Ilkhanid War Against the Mamluks.’’ In The Mongol Empire & Its Legacy,edited by Reuven Amitai-Preiss and David O. Morgan. Leiden: Brill, 2000.
Amuli, Shams al-Din Muhammad ibn Mahmud.Nafa’is alfunun fi ara’is al-‘uyun. Tehran: 1309/1891–1892.
Bausani, Alessandro. ‘‘Religion under the Mongols.’’ In The Cambridge History of Iran,edited by J. A. Boyle, 397–406. Cambridge: Cambridge University Press, 1968.
Blair, Sheila. ‘‘The Mongol Capital of Sultaniyya ‘The Imperial’.’’Iran, Journal of the BritishInstitute of Persian Studies24 (1986): 139–151.
‘‘Sultaniyya.’’ EI(2): 9:859b. Ibn Battutah, Muhammad ibn ‘Abd Allah.Rihlat Ibn Battuta: al-musammat tuhfat al-nuzzar fi ghara’ib al-amsar. Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya, no date given. Ibn al-Dawadari, Abu Bakr ibn ‘Abd Allah.Kanz al-durar wa jami‘ al-ghurar: masadir ta’rikh misr al-islamiyya. Cairo: Qism al-Dirasat al-Islamiyya, al-Ma‘had alAlmani lil-Athar bi-l-Qahira, 1960–1982.
Ibn al-Fuwati, Kamal al-Din ‘Abd al-Razzaq. Kitab alhawadith li-mu’allif min al-qarn al-thamin. Edited by Bashshar ‘Awwad Ma‘ruf and ‘Imad ‘Abd al-Salam Ra’uf. Beirut: Dar al-Gharb al-Islami, 1997.
al-Hawadith al-jami‘a wa-l-tajarib al-nafi‘a fi l-mi’a alsabi‘a. Baghdad: Matba‘at al-Furat, 1351/1932.
Majma‘ al-adab fi mu‘jam al-alqab. Edited by Muhammad Kazim. Tehran: Mu’assasat al-Tiba‘a wa-l-Nashr Wizara al-Thaqafa wa-l-Irshad al-Islami, 1995/1416.
Ibn Hajar al-‘Asqalani, Shihab al-Din.al-Durar al-kamina fi a‘yan al-mi’a al-thamina. 5 vols. Beirut: Dar al-Kutub alHaditha, 1966–1967.
Ibn Kathir, ‘Imad al-Din Isma‘il ibn ‘Umar.al-Bidaya wa-lnihaya fi l-ta’rikh. 14 vols. Edited by Ahmad Abu Muslim. Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya, 1997.
al-Khwansari, Muhammad Baqir. Rawdat al-jannat fi ahwal al-‘ulama’ wa-l-sadat. 8 vols. Beirut: al-Dar alIslamiyya, 1991.
al-Isbahani, Mirza ‘Abd Allah Afandi.Riyad al-‘ulama’ wa hiyad al-fudala’. 6 vols. Edited by Ahmad al-Husayni. Qum: Matba‘at al-Khayyam, 1980.
Riyad al-‘ulama’ wa hiyad al-fudala’. 7 vols. Edited by al-Sayyid Mahmud al-Mar‘ashi and al-Sayyid Ahmad al-Husayni. Qum: Maktabat Ayat Allah al-Mar‘ashi al-‘Amma, 1401/1980–81.
Ibn Taghri Birdi, Abu’l-Mahasin Yusuf. al-Nujum alzahirah fi muluk Misr wa-l-Qahira. Cairo: Dar al-Kutub al-Misriyya, 1348–1392/1929–1972.
Melville, Charles. ‘‘The Ilkhan Oljeitu¨’s Conquest of Gilan (1307): Rumour or Reality.’’ In The Mongol Empire & Its Legacy, edited by Reuven Amitai-Preiss and David O. Morgan. Leiden: Brill, 2000.
Qashani, Abu’l-Qasim ‘Abd Allah ibn ‘Ali.Ta’rikh-i Uljaytu. Tehran: Bangah-i Tarjumah va Nashr-i Kitab, 1348/1969.
al-Rashid al-Din, Fadl Allah.Jami‘ al-Tawarikh: Ta’rikh alMaghul. Translated into Arabic by Muhammad Sadiq Nashat, Muhammad Musa Hindawi, and Fu’ad ‘Abd alMu‘ti al-Sayyad. 2 vols. Cairo: Dar al-Kutub al-‘Arabiyya, 1960.
al-Safadi, Salah al-Din Khalil ibn Aybak. al-Wafi bi-lwafayat. 29 vols. Beirut: Dar al-Ihya’ lil-Turath al-‘Arabi lil-Tiba‘a wa-l-Nashr wa-l-Tawzi‘, 1420/2000.
Spuler, Bertold.Die Mongolen in Iran: Politik, Verwaltung and Kultur der Ilchanzeit. Berlin: Academie-Verlag, 1968, 1220–1350.
al-Tihrani, Agha Buzurg.al-Dhari‘a ila tasanif al-shi‘a.26 vols. Beirut: Dar al-Adwa’, 1983.
Tabaqat a‘lam al-shi‘a. Beirut: Dar al-Kitab al-‘Arabi, 1971–1975.
Wassaf, ‘Abd Allah ibn Fadl Allah.Ta’rikh-i Wassaf alhadra dar ahwal-i salatin mughul[Tajziyat al-amsar wa tazjiyat al-a‘sar]. Tehran: Bunyad-i Farhang-i Iran, 1967




  OMAN

  The name ‘Oman’ has been used since classical times to describe southeastern Arabia. It was referred to thus by early Arab accounts, and the name continued in use throughout the medieval and later periods.

  After the death of Muhammad s.a.w  the Prophet (632 CE), Oman became part of the Islamic caliphate. Many of its people, primarily from the Azd tribes, migrated to Basra during the early Islamic period and formed an important part of the Umayyad army. Led by al-Muhallab ibn Abi Sufra, they also played an important role in domestic affairs in Iraq.

  During the Umayyad period, the Omani emigrants in Iraq maintained close contact with Oman itself, and many of them returned home after the failure of the Yazid ibn al-Muhallab uprising in 723 CE. In Basra, many Omanis supported the nascent Ibadi movement, named after ‘Abdallah ibn Ibad, an early Khariji leader who rejected the use of violence against an unjust ruler. Thus they formed the nucleus of the Ibadi sect.

The Imamate in Oman

  After the downfall of the Umayyads in 749–750 CE, the history of Oman can be divided into two geographical areas. The coast was dominated for much of the time by external powers and was heavily influenced by political and military vicissitudes until the arrival of the Portuguese at the beginning of the sixteenth century.

  In the interior, the Ibadi Imamate was established in 750 CE, eventually emerging as a separate religious sect adopted by the majority of Omanis. In time, Ibadism became both a sect and a political system, which has profoundly affected the structure of Omani society and history. For Ibadis, spiritualand political authority meets in the body of one person, the Imam of the community and its legal jurist in secular and religious matters. He has full freedom in practice, limited only by the constraints of jurisprudence as interpreted or seen by the Imam.

  Despite many attacks, the Ibadi Imamate developed into an institution that was defended strongly by Omanis for centuries. Political conditions and external dangers obliged its adherents to coalesce into an integrated community in order to guarantee their survival.

  Oman’s history has been greatly influenced by Ibadi thought. Also of importance was the Nabhani period (twelfth to seventeenth centuries CE), when there was a flowering of local literature and culture, which can be seen in the rich literature of the Nabhanis, especially their poetry.

  Making use of the monsoon winds, Omani ships sailed to Africa, India, and Southeast Asia, selling local produce such as dates, and pearls, frankincense, and imported goods. On the return voyages they brought items such as perfumes, ivory, silk, sandalwood, spices, and rice.

  Because of this active trade, many Omanis settled in East Africa and Southeast Asia, spreading both Arabic culture and Islam. Oman’s rising power and economic strength led in due course to the emergence of the Ya‘ariba dynasty in 1624 CE. This became a regional power, dominating much of the East African coast and initiating a new era in Oman’s modern history.


Further Reading
al-Rawas, I.Oman in Early Islamic History. Reading, UK: Ithaca Press, 2000.
Ennami, A. K. ‘‘Studies in Ibadism.’’ Ph.D. dissertation. Cambridge: University of Cambridge, 1971.
Ibn Ruzayq. History of the Imams and Seyyids of Oman. Translated by George P. Badger. London: Hakluyt Society, 1871.
Miles, S. B.The Countries and Tribes of the Persian Gulf. London: Frank Cass, 1966.
Naboodah, H. ‘‘Eastern Arabia in the Sixth and Seventh Centuries A.D.’’ Ph.D. dissertation. United Kingdom: University of Exeter, 1989.
———. ‘‘Banu Nabhan in the Omani Sources.’’New Arabian Studies4 (1997): 181–195.
———. ‘‘The Ibadi Movement: A Study of Its Early Development and Ideas.’’Digest of Middle East Studies,12 (Fall 2003): 1–18.
Potts, D. T.The Arabian Gulf in Antiquity. 2 vols. New York: Oxford University Press, 1990 (reprinted 1992).
Sirhan Ibn Sa‘id.Annals of Oman. Translated by E. C. Ross. Cambridge: The Oleander Press, 1984.
Wilkinson, John C.The Imamate Tradition of Oman. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.



ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS

  One Thousand and One Nights is an anonymous collection of Arabic tales. In Baghdad, by the AH second/eighth CE century, a Persian book titled Hazar Afsaneh (The Thousand Tales) had been translated into Arabic. It then circulated under a new Arabic title, Alf Layla wa Layla (A Thousand and One Nights).

  However, this version no longer exists. The oldest extant manuscripts date from the fifteenth century, and further different versions from the eighteenth and nineteenth centuries. In these, some elements have changed completely (the tales told by Shahrazad) and others slightly (the opening story of the two kings), while the formal organization of the book has not changed. We know this because its overall structure still corresponds to the description given by Ibn al-Nadim in his fourth-/tenth-century bibliography, al-Fihrist. It consists of an opening story inside which, each night, other stories are told. The use of embedded stories is a narrative technique that probably comes from India. From a theoretical viewpoint, it raises important questions about the purposes of storytelling.

  The frame story, which introduces Shahrazad, continues to fulfill its original function, although the events which it reports are slightly different from those described by Ibn al-Nadim. (More significantly, a comparison of the framework of the Thousand and One Nights,as we now know it, with that of the Hundred and One Nights, an abridged North African version, shows that the latter is an older version; this is clearly important to an understanding of the development of the Nights.)

  Entirely new are the tales told by Shahrazad, which immediately follow the opening of the frame (The Merchant and the Genie, The Fisherman and the Genie).They constitute a new corpus, which went through two phases.

  The first phase was one of literary conceptualization. In terms of Arabic literary theory, the stories in Thousand and One Nightswere fictitious (khurafat, sing.khurafa). When they were adopted into Arabic, the story that was placed at the beginning of the book was the one which, to Arabic thinking, represented The khurafa par excellence, that of  The Merchant and the Genie. All versions of the Nights begin with this story, and from the functional, thematic, and ideological points of view, it conditions the choice of stories that form the core of the work in all its extant forms (for example,The Fisherman and the Genie, The Porter and the Three Ladies, The Story of the Three Apples, The Story of the Hunchback,and the tales included therein). From the functional viewpoint, the story of didactic intent (mathal) yields place to the marvelous tale (‘ajab), with the added feature, characteristic of the khurafa, that each successive tale must be more astonishing. The Nights as a whole bear the imprint of this new function; their aim is to surprise and astound, and only incidentally to teach a lesson. From the thematic viewpoint, the notions of justice and injustice provide a continuous link, with the drama of the tales arising from the fact that the punishment is always incredibly disproportionate to the crime. Lastly, from an ideological viewpoint, the process of embedding is used specifically to express what may be termed a Near Eastern (that is, Islamo-Judeo-Christian) outlook, in which a story is told in irrevocable exchange for a human life, as if it were a righteous deed.

  The second phase was one of compilation. As the collection grew in size it came to include various registers of Arabic literature, from historical anecdotes only a few lines long and derived from high literature (see Adab) to folk tales (see Folk Literature) and tales of chivalry (see Sira) stretching over hundreds of pages. The resulting mixture was a middling literature comprising hundreds of story cycles in a diction lying somewhere between classical and colloquial Arabic. It is anonymous and above all freely creative, in the sense that any redactor could make his own changes to it. Consequently, most manuscripts, editions, and even translations of the Nights include new stories, in addition to the common core previously mentioned, and sometimes the same story will be found with considerable variations. The most striking instance of this is the translation of Antoine Galland (1704–1715), which includes numerous Arab folktales, such as those of Aladdin and Ali Baba, which had never belonged to theNights. Thus a translation such as that of Richard Burton (1885–1888, online at www.geocities.com/jcbyers2000/toc.htm#burton1) may be considered as representative in its way of the variedNightscorpus as the Bulaq edition of 1835 with 1001 nights and Muhsin Mahdi’s 1984 edition with only 282.


Further Reading
Abbott, Nabia. ‘‘A Ninth-Century Fragment of the Thousand Nights, New Lighton the Early History of the Arabian Nights.’’Journal of Near Eastern StudiesVIII no 3 (July 1949): 129–164, 132–133.
Chraı¨bi, Aboubakr.Contes nouveaux des Mille et une nuits. Paris: Librairie d’Ame´rique et d’Orient Jean Maisonneuve Successeur, 1996.
———. ‘‘Situation, Motivation, and Action in The Arabian Nights.’’ InThe Arabian Nights Encyclopedia,edited by Ulrich Marzolph and Richard van Leeuwen, with the collaboration of Hassan Wassouf. Denver: ABC-Clio 2004.
Dodge, Bayard (Ed and Trans).The Fihrist of al-Nadıˆm: A Tenth-Century Survey of Muslim Culture. 2 vols. New York: Columbia University Press, 1970.
Gaudefroy-Demombynes, Maurice (Trans).Les Cent et Une Nuits. Paris: Sindbad, 1982 (1911).
Gerhardt, Mia.The Art of Story-Telling. Leyde: Brill, 1963
Ghazoul, Ferial.The Arabian Nights: A Structural Analysis. Cairo: Cairo Associated Institution, 1980.
Haddawy, Husain (Trans).The Arabian Nights. London: W. W. Norton, 1990.
——— (Trans).The Arabian Nights II : Sindbad and Other Popular Stories. London: W. W. Norton, 1995.
Irwin, Robert.The Arabian Nights: A Companion. London: Allen Lane (The Penguin) Press, 1994.
Mottahedeh, Roy P. ‘‘’Ajaˆ’ib in The Thousand and One Nights.’’ InThe Thousand and One Nights in Arabic Literature and Society, edited by Richard C. Hovannisian and Georges Sabagh. Cambridge University Press, 1997..



OPHTHALMOLOGY

  Ophthalmology is the branch of medicine devoted to the study of diseases of the eye and their cures. Physicians from all religious groups within the medieval Islamic world, where eye diseases were common, avidly studied this branch of medicine. From many sources, they compiled in Arabic considerable information on this topic and added new observations of their own. All this information served as the common body of knowledge on ophthalmology in the Muslim world until the nineteenth century. The earliest treatise on this subject the Greek, Syriac, and other special textbooks being lost was written by the Christian court physician in Baghdad, Yuhanna ibn Masawaih (777–857). This book, Daghal al-‘ayn (The Alteration of the Eye), which provided the first known description of pannus, was a mixture of information that was soon superceded by the work of Ibn Masawaih’s student and coreligionist, Hunayn ibn Ishaq (809–877). Hunayn’s al-‘Ashr maqalat fi ‘l-‘ayn (The Ten Treatises on the Eye) was the first systematic textbook on ophthalmology. He wrote it over many years, completing it while at the height of his glory as a translator and medical practitioner in Baghdad, under the caliph al-Mutawakkil (r. 847–861). Based primarily on Galen, it described the structure of the eye and its relationship to the brain, vision, health, and disease, the causes of eye diseases, remedies for eye diseases, the treatment of eye diseases, and compound remedies for eye diseases. This book also contained the earliest known anatomy of the eye.

  Ophthalmology reached its height of understanding in the works of two other Christians, ‘Ali b. ‘Isa (d. in the first half of the eleventh century) and his contemporary, ‘Ammar al-Mawsili. ‘Ali, who practiced in Baghdad, wrote Tadhkirat al-kahhalin (The Promptuary for Ophthalmologists), the most comprehensive book on ophthalmology in Arabic to survive in the original format. Based on Hunayn, Galen, and other authors of antiquity, it described at length the anatomy of the eye, external and internal diseases of the eye and their treatment (including conjunctivitis, cataracts, and trachoma), and numerous remedies and their effect on the eye. The work Tadhkira became the standard resource on the subject. More original, however, was ‘Ammar, who was born in Mosul but eventually practiced in Egypt during the reign of al-Hakim (996–1020). HisMuntakhab fi ‘ilaj al-‘ayn (The Select Work on the Treatment of the Eye) combined a succinct account of ophthalmology with noteworthy descriptions of cataract surgery. Subsequent work on ophthalmology was overwhelmingly derived from Hunayn, ‘Ali, and ‘Ammar. It was epitomized, with some notable discussion of trachoma and its sequelae, by the Muslim Ibn al-Nafis (d. 1288), who was born in Damascus and went on to become the personal physician of Sultan Baybarsin Egypt (r. 1260–1277), in his Kitab al-Muhadhdhab fi ‘l-kuhl (The Perfected Book on Ophthalmology). The works of Hunayn, ‘Ali, and probably ‘Ammar were translated into Latin in the Middle Ages and formed the basis of ophthalmology in Europe until the firsthalf of the eighteenth century.


Primary Sources
‘Abd al-‘Aziz al-Sulami. Questions and Answers for Physicians. Translated and edited by Gary Leiser and Noury Al-Khaledy. Leiden: Brill, 2004.
‘Ali ibn ‘Isa.Memorandum Book of a Tenth-Century Oculist (His Tadhkira). Translated by C. A. Wood from the German translation. Chicago: Northwestern University Press, 1936.
‘Ammar al-Mawsili.The Cataract Operations of ‘Ammar ibn ‘Ali al-Mawsili. Translated by Max Meyerhof. Barcelona: Masnou, 1937.
Hunayn ibn Ishaq.The Book of the Ten Treatises on the Eye. Translated and edited by Max Meyerhof. Cairo: Government Press, 1928.
Further Reading
Savage-Smith, Emilie. ‘‘Ibn Nafı¯s’sPerfected Book on Ophthalmology and His Treatment of Trachoma and Its Sequelae.’’Journal for the History of Arab Science,4 (1980): 147–187



OPTICS

  Optics, as a scientific discipline that explores the nature and comportment of vision and light, finds its earliest methodic roots in Euclid’s elementary treatise the Optika (ca. 300 BCE), which eventually was geometrically systematized by Ptolemy (d. ca. 165 CE). According to those polymaths, vision results from the emission of actual light rays from the eye, which take the shape of a cone whose vertex is at the center of the eye and its base on the surfaces of visible objects. This optical theory reconfirmed Plato’s account in the Timaeus, wherein it was stated that vision is attributed to the soul’s non consuming fire, which provides the eye with a light that gets emitted into the surrounding air to meet lit objects. This picture was also affirmed in Galen’s (d. ca. 200 CE) anatomy of the eye, whereby he argued that vision occurs due to the eye’s spirit, which passes through the luminous channels of the optical nerve and is radiated unto the external environment as a light ray that travels at an infinite velocity. A similar observation regarding the speed of light was also made by Heron of Alexandria (d. 75 CE) in his work Catoptrics. These mathematical ‘‘emission’’ theories of vision contrasted the physical ‘‘intromission’’ accounts of sight, like what is encountered in Aristotle’s De anima (Tract on the Soul), wherein it was ambivalently stated that visual perception results from the introduction of the form of the visible object without its matter into the eye. Although the channels of the transmission  of  Euclid’s Greek Optika were indeterminate, its Arabic version was preserved under the title Kitab Uqlidus fi ikhtilaf al-manazir. As for Ptolemy’s text, it is known from its Greek source, whereas its Arabic rendition is only recoverable from fragments of Latin translations. One of the earliest engagements with optics in Islam may be traced back to Hunayn ibn Ishaq’s (d. ca. 873) Galenic studies and al-Kindi’s (d. ca. 870 CE) commentaries on Euclid’sOptika; the latter surviving in Latin under the titleDe aspectibusand were directed by philosophical speculations more than geometric demonstrations. The most remarkable accomplishment in the science of optics is ultimately achieved in Ibn al-Haytham’s (Alhazen; d. ca. 1039) monumental Kitab al-manazir (The Optics; ca. 1027), which was translated into Latin as De aspectibus (ca. 1270 CE) and had a focal impact on the unfolding of the perspective tradition in the history of medieval science and Renaissance art. Gathering the findings of the Ancients, Ibn al-Haytham was able to overcome the main dispute over the nature of vision between the Greek mathematicians and physicists. Rejecting the claim that vision occurs by way of the emission of a light ray from the eye, Ibn al-Haytham systematized the intromission account of vision by demonstrating that seeing results from the introduction of the rays of light into the eye in the shape of a virtual conical model. He moreover supplemented his Optics with a Treatise on Light (Risala fi l-Daw’)that studied the radiating dispersion of light across transparent media in a rectilinear propagation. His optical writings did also incorporate catoptrical explorations of reflection on planar, spherical, cylindrical, parabolic, and conical mirrors. He also integrated the study of lenses and magnification within the science of optics, as well as verify his theoretical hypotheses with controlled tests and experimental installations. The refraction of light also constituted a central subject in his Optics that assisted him in his explorations in astronomy and meteorology. Although his optical tradition was comprehensively studied and integrated within the European Latin scientific impetus, it, unfortunately, confronted a period of long interruption in transmission within the medieval Islamic civilization. A parallel engagement in ocular investigations is noted in Ibn Sina’s (Avicenna, d. 1037 CE) critical espousal of the Aristotelian theory of vision, which classified optics as a branch of physics rather than mathematics. However, in diverging from Aristotle’s Meteorology, Ibn Sina ultimately advanced an alternate explanation of the phenomenon of the rainbow. Following his tradition, Nasir al-Din Tusi (d. 1274 CE) wrote a commentary on Euclid’s Optika that did not show signs of being aware of the optical writings of Ibn al-Haytham. However, the most notable progress in optics, which built on Ibn al-Haytham’s results and disseminated them, is creditably attributed to Tanqih al-manazir (The Revision of the Optics) by Kamal alDin al-Farisi (d. 1320 CE). Informed by Ibn Sina’s writings, Kamal al-Din revised Ibn al-Haytham’s elucidation of the nature of the rainbow and the halo. Using geometrical constructs to demonstrate how the rainbow results from the refraction of light falling on individual raindrops, Kamal al-Din further substantiated his hypothesis by experimentally modeling this process on the passage of light through a spherical vessel filled with water. Following this latest advancement in classical optics, the study of vision in the Muslim world did not progress beyond synoptic summarizations of earlier sources.


Primary Sources
Euclid.The Arabic Version of Euclid’s Optics: Kitab Uqlidus fi Ikhtilaf al-Manazir. Edited and translated by Elaheh Kheirandish. Berlin: Springer Verlag, 1999.
Ibn al-Haytham.Kitab al-manazir. Edited by Abdelhamid I. Sabra. Kuwait: National Council for Culture, Arts and Letters, 1983.
———.The Optics of Ibn al-Haytham, Books I-III, On Direct Vision. Translated by Abdelhamid I. Sabra. London: The Warburg Institute, University of London, 1989.
Ibn Sina. Kitab al-shifa’, Kitab al-nafs. Edited by Fazlur Rahman. Oxford: Oxford University Press, 1960.

Further Reading
Beshara, Saleh O.Ibn al-Haytham’s Optics: A Study of the Origins of Experimental Science. Minneapolis: Bibliotheca Islamica, 1977.
Gu¨l, Russell. ‘‘The Emergence of Physiological Optics.’’ In Encyclopedia of the History of Arabic Science. Vol. II. Edited by Roshdi Rashed and Re´gis More´lon. London and New York: Routledge, 1996.
Lindberg, David C.Theories of Vision from al-Kindi to Kepler. Chicago: University of Chicago Press, 1976.
———. ‘‘The Western Reception of Arabic Optics.’’ In Encyclopedia of the History of Arabic Science.Vol. II. Edited by Roshdi Rashed and Re´gis More´lon. London and New York: Routledge, 1996.
Rashed, Roshdi. ‘‘Geometrical Optics.’’ InEncyclopedia of the History of Arabic Science. Vol. II. Edited by Roshdi Rashed and Re´gis More´lon. London and New York: Routledge, 1996.
———.Optique et mathe´matiques, recherches sur la pense´e sceintifique en arabe. Aldershot: Variorum Reprints, 1992.
Sabra, Abdelhamid I. ‘‘The Physical and the Mathematical in Ibn al-Haytham’s Theory of Light and Vision.’’ In The Commemoration Volume of Biruni International Congress in Tehran. Vol. 38. Tehran: High Council of Culture and Arts, 1976.
———. ‘‘Sensation and Inference in Alhazen’s Theory of Visual Perception.’’ InStudies in Perception: Interrelations in the History of Philosophy and Science,Edited by Peter K. Machamer and Robert G. Turnbull. Ohio: Ohio State University Press, 1978.

———. ‘‘Optics, Islamic.’’ InDictionary of the Middle Ages. Vol. 9. Edited by Joseph R. Strayer. New York: Charles Scribner’s Sons, 1987.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar