CAIRO
Cairo is the best documented and best
preserved of the medieval Islamic capitals and, for most of this period, its
largest city.
Originally, Cairo (Ar.Al-Qahira) referred only to a small part of the Egyptian
capital, although it later developed into a term for the whole medieval city.
In 641 CE, soon after the conquest of Egypt, the Arabs
established
a new garrison city known as al-Fustat
next to the old Roman city of Babylon at the southern tip of the Nile Delta.
The new settlement resembled other early Islamic cities, such as Basra and
Kufa, with a congregational mosque and Dar al-‘Imara at its center. In 750, the
‘Abbasids built a new administrative center to the north called al-‘Askar
(‘‘the soldier’’) in reference to the troops stationed there. More than one
hundred years later, in 870, the semiindependent Tulunids established another
city on higher ground to the northeast, which was called alQata’i‘ (‘‘the
wards’’). The last of the four cities that comprised medieval Cairo was
established one hundred years later by the Fatimids to mark the completion of
their conquest of North Africa. The city, which was completed in 971, was
originally named al-Mansuriyya by the caliph al-Mu‘izz after his father al-Mansur,
though it was later changed to al-Qahira (‘‘the victorious’’) both as a signal
that the Fatimids had achieved their objective and because the planet Mars(al-Qahir)
was in the ascendant when work started on the construction of the city.
The first three early Islamic cities were
located on the west bank of the Nile and merged into each other to form a
single city. However, al-Qahira (Cairo) was farther to the northeast and for
some time remained separate from the other cities, which were known by the
collective name of al-Fustat. Under the early Fatimids, al-Qahira remained a
palatial city closed
to
the general public, housing the caliph, royal officials, and the administration.
Both al-Qahira and Fustat each had their own port on the Nile and functioned as
separate cities. In the twelfth century, this situation changed when Fustat
entered into a period of decline caused by famines, earthquakes, and other natural
and manmade disasters. One of the most significant factors was that the Nile
was gradually moving westward, leaving the port facilities of Fustat high and
dry. The decisive change came when the Fatimid vizier Badr al-Jamali allowed
the transfer of some markets from Fustat and also permitted inhabitants of
Fustat to build houses within al-Qahira. In order to accommodate the increasing
population, the walls of the Fatimid were expanded, first by Badr al Jamali
between 1087 and 1091 and later (1176–1193) by Salah al-Din. From this point
on, al-Qahira became the main focus of activity and the heart of the later
medieval metropolis.
The transfer of power to the Ayyubids
consolidated these changes, although it is notable that Salah al-Din attempted
to enclose both Fustat and al-Qahira within one massive defensive wall, with the
citadel occupying the area in between. Under the Mamluks, al-Qahira continued
to develop outside the old walls mainly in the area to the south of the old
city and to the west of the Ayyubid citadel. There was also some expansion to
the north of the city chiefly around the Mosque of Baybars (1266–1269), which
was built on the site of the former royal polo ground. After the Ottoman
conquest in the sixteenth century the direction of expansion was toward the
west, following the westward deflection of the Nile. The nucleus of the Ottoman
expansion was the mosque of Sinan Pasha built in 1571.
The transfer of power to the Ayyubids
consolidated these changes, although it is notable that Salah al-Din attempted
to enclose both Fustat and al-Qahira within one massive defensive wall, with the
citadel occupying the area in between. Under the Mamluks, al-Qahira continued
to develop outside the old walls mainly in the area to the south of the old
city and to the west of the Ayyubid citadel. There was also some expansion to
the north of the city chiefly around the Mosque of Baybars (1266–1269), which was built on the
site of the former royal polo ground. After the Ottoman conquest in the
sixteenth century the direction of expansion was toward the west, following the
westward deflection of the Nile. The nucleus of the Ottoman expansion was the
mosque of Sinan Pasha built in 1571.
The early expansion of Cairo (including
Fustat)
was
characterized by the construction of congregational mosques, which became
nuclei for settlement. The principal monuments of Fatimid Cairo are the mosques
of al-Azhar and al-Hakim. Soon after its
construction in 970–972, the al-Azhar mosque became a teaching institution
propagating the Fatimidda‘wa (propaganda). The increasing educational
importance
of
al-Azhar may have been the impetus for the construction of al-Hakim’s mosque in
990–991 (completed under al-Hakim by 1012). Under the Ayyubids a new factor was
introduced in the form of small religious foundations such as madrasas and
zawiyas, which formed the focal points of smaller local communities. This
process continued under the Mamluks
and,
with the exception of the Mosque of
Baybars, all of the Mamluk mosques appear to have formed part of a
religious complex, which may have included a tomb, madrasas, or khanqah. Under
the Ottomans the situation was reversed and mosques once again became the principal
type of religious architecture.
Further
Reading
Behrens-Abuseif, D.Supplement to
Muqarnas. Leiden: E.J.
Brill.
Creswell, K.A.C.Muslim
Architecture of Egypt2 Vols. Oxford, 1952–1960.
Rogers, M. ‘‘Al-Khaira.’’
inEncyclopaedia of Islam, 424–441
CARTOGRAPHY
Contrary to the impression that one receives
from scholarship on the history of cartography, the richest, largest, and among
the earliest extant collections of maps hails from the medieval Muslim world, neither
from ancient Greece nor medieval Europe. It is generally held that Ptolemy and
the Greeks were the earliest constructors of cartographic images. However, the
earliest surviving ‘‘Ptolemaic’’ manuscript incorporating maps dates backonlyto
the thirteenth century. This glaring discrepancy in the extant record has been
the subject of heated debates in the history of
cartography
circles, yet the master narrative remains unaltered.
At a time when Europe was producing
rudimentary T-O maps of the world, the geographical scholars of the Muslim world, drawing upon knowledge
acquired during conquests and extensive travel and trade, naturally influenced
by the ancient Greek, Babylonian, Egyptian Sasanian, Indian, Chinese, and Turkish
learning traditions, among others, were producing detailed images of the world
and various regions in the Islamic world. There exist thousands of traditional
Islamic cartographic images scattered throughout the medieval and early modern
Arabic, Persian, and Turkish manuscript collections worldwide. Yet, until
recently, most of these maps have lain virtually untouched and have often been
deliberately ignored on the grounds that they are not ‘‘mimetically’’ accurate
representations of the world. What many failed to see is that these schematic,
geometric, and often perfectly symmetrical images of the world are iconographic
representations of the way in which the medieval Muslims perceived their world.
Granted, these are stylized amimetic visions
restricted to the literati the readers, collectors, commissioners, writers, and
copyists of the geographical texts within
which
these maps are found. Yet the plethora of extant copies produced all over the
Islamic world, including India, testifies to the enduring and widespread
popularity of these medieval Islamic cartographic visions for not less than
eight centuries.
Fons Et Origo
What is the source of this rich and
widespread medieval Islami propensity to map? Some scholars believe that the answers lie in
the earliest Arabic textual references to maps. For instance, consider the
incredible silver globe (al-Sura[h]
al-Ma’muniyya[h])that the ‘Abbasid caliph al-Ma’mun (r. 813–833) is said to
have commissioned from the scientists working in his Bayt al-hikma (House of
Knowledge), or the maps of the eastern
part of the Muslim empire, specifically of the region of Daylam, as well as the city of Bukhara, that
the Umayyad governor, al-Hallaj ibn Yusuf, commissioned toward the end of the
first century hijra (ca. 702 CE). In Kitab
al-Buldan (Book of Countries), Ahmad ibn Abi Ya‘qub al-Ya‘qubi (d. ca. late
ninth century) reports that a plan of the round city of Baghdad was drawn up in
758 for the ‘Abbasid caliph
al-Mansur
(r. 754–775). The Egyptian chronicler al Maqrizi mentions that a
‘‘magnificent’’ map on ‘‘fine blue’’ silk with ‘‘gold lettering’’ upon which
were pictured ‘‘parts of the earth with all the cities and mountains, seas and
rivers’’ was prepared for the Fatimid caliph al-Mu‘izz (r. 953–975) and
entombed with him in his mausoleum in Cairo.
A few scholars assert that versions of the
mid-ninthcentury al-Ma’munid world map can be found in later works, such as Ibn
Fadl Allah al-‘Umari’s (d. 1349) Masalik
al-absar fi mamalik al-amsar (Ways of Perception Concerning the Most Populous/Civilized
Provinces), or the recently discovered thirteenth-century Fatimid geographical
manuscript, Kitab ghara’ib al-funun wa
mulah al-‘uyun (Book of Curiosities).
The
problem with the al-Ma‘munid silver globe is that it is probably mythical.
Other than an extremely vague passage cited in Abu al-Hasan ‘Ali ibn al Husayn
al-Mas‘udi’s (d. 956) Kitab al-tanbih
wa-lishraf (Book of Instruction and Revision), we have no other
descriptions of it. Al-Mas‘udi’s description is very confused. It suggests an impossibly
complicated celestial map superimposed on a globe that is, an extremely
sophisticated armillary sphere of which we have no extant example until the
fourteenth century. David King provides the most likely explanation when he
reads al-Mas‘udi’s description as an astrolabe with world map markings
superimposed on it.
In fact, to date, the earliest extant
medieval Islamic source containing maps is a ninth-century copy of Abu Ja‘far
Muhammad ibn Musa al-Khwarazmi’s (d. 847 CE) Kitab Surat al-Ard (Picture of the
Earth).
Composed primarily of a series of
zijtables (that is, tables containing longitudinal and latitudinal coordinates),
it also includes four maps. Of these, two have been identified: one as a map of
the Sea of Azov and the other as a map of the Nile.
Islamic Atlas Series
The four maps of al-Khwarazmi’s manuscript
copy appear to be related to the earliest cartogeographical atlas tradition,
best known by the title of its most prolifically copied version: al-Istakhri’s Kitab al Masalik wa
al-Mamalik (Book of Roads and Kingdoms). Most of the maps in this
earliest-known atlas like mapping tradition occur in the context of geographical
treatises devoted to an explication of the world, in general, and the lands of
the Muslim world, in particular. These map-manuscripts are sometimes called Surat al-Ard (Picture of the Earth) or Suwar al-Aqalim (Pictures of the
Climes/Climates). They emanate from an early tradition of creating lists of
pilgrim and post stages that were compiled
for
administrative purposes. They read like armchair travelogues of the Muslim
world, with one author copying from another.
Beginning with a brief description of the
world and theories about it—such as the inhabited versus the inhabited parts,
the reasons why people are darker in the south than in the north, and so on these
geographies methodically discuss details about the Muslim world, its cities,
its people, its roads, its topography, and more. Sometimes the descriptions are
interspersed with tales of personal adventures, discussions with local
inhabitants, debates with sailors as to the exact shape of the earth and the
number of seas, and so forth. They have a rigid format that rarely
varies:
first, the whole world, then the Arabian peninsula, then the Persian Gulf, then
the Maghrib (North Africa and Andalusia), Egypt, Syria, the Mediterranean,
upper and lower Iraq, and twelve maps devoted to the Iranian provinces,
beginning with Khuzistan and ending in Khurasan, including maps of Sind and Transoxiana. The maps, which usually
number precisely twenty-one—one world map and twenty regional maps follow
exactly the same format as the text and are thus an integral part of the work. The
earliest extant Islamic cartogeographical map atlas comes from an Ibn Hawqal
manuscript housed at the Topkapi Saray Museum Library (Ahmet 3346) firmly dated
to AH 479/1086 CE by an accurate colophon. Counterintuitively, this earliest
extant manuscript also containsthe most mimetic maps of all the existing
copies. The striking mimesis of the maps in the earliest extant copy stands in
stark contrast to the maps of the later copies, which abandon any pretense of
mimesis. As the maps of the later copies become more and more stylized, they
move further into the realm of objects
d’art and away from direct empirical
inquiry.
By the nineteenth century some of these maps became so stylized that, were it
not for the earlier examples, they would be unrecognizable as maps.
Popularization
of the Book of Roads and Kingdoms
Mapping Tradition
This form of geographical text became
extremely popular in the twelfth and thirteenth centuries, and the original
tenth-century geographical texts, along with enhanced and more colorful
versions of the maps, were copied prolifically right up until the late seventeenth
century. The Ottomans Safavids, and Mughals were all interested in
commissioning copies, and
many
famous scholars, such as the Ilkhanid scholar Nasiruddin Tusi, used versions of
these earlier map forms in their work.
The popularization of illustrated
geographical manuscripts also influenced the works of late medieval Islamic
scholars, such as al-Qazwini (d. 1283) and Ibn al-Wardi (d. 861), authors of ‘Aja’ib al-Makhluqat wa ghara’ib al-mawjudat
(The Wonders of Creatures
and
the Marvels of Creation) and Kharidat
al-‘aja’ib wa faridat al-ghara’ib (The Unbored Pearl of Wonders and the
Precious Gem of Marvels),respectively. Judging by the plethora of pocketbook size
copies
that
still abound in every Oriental manuscript collection, the Kharidat al-‘Aja’ib must have been a bestseller in the late medieval
and early-modern Islamic world. It is therefore significant that copies always incorporated,
within the first four or five folios, a classical Islamic world map.
Eventually the classical Islamic world maps
also crept into general geographical encyclopedias, such as Shihab al-Din Abu
‘Abdallah Yaqut’s (d. 1229) thirteenth-century Kitab Mu ‘jam al-Bldan (Dictionary
Of
Countries).The earliest prototype of the
Yaqut world map is found in a copy of Abu al-Rayhan Muhammad ibn Ahmad
al-Biruni’s (ca. d. after 1250 CE) Kitab
al-tafhim (Book of Instruction). World maps were also used to open some of
the classic histories. Copies of such well-known works as Ibn Khaldun’s (d.
1406) al-Muqaddimah (The Prologue) often begin with an al-Idrisi
type of world map, whereas copies of the historian Abu Ja‘far Muhammad ibn Jarir
al-Tabari’s (d. 923) Ta’rikh al-rusul
wa-l-muluk (History of Prophets and Kings)sometimes include a Ptolemaic
‘‘clime-type’’ map of the world as a frontispiece. Similarly, classical Islamic
maps of the world find their way into sixteenth-century Ottoman histories, such
as the scroll containing Seyyid Lokman’s Zubdetu¨’t-tevarih
(Cream of Histories) produced in the reign of Suleyman I (1520–1566) .
Other Mapping Traditions
There are other more mimetic and better-known
Islamic mapping traditions, such as the work of the well known twelfth century
North African geographical scholar al-Sharif al-Idrisi (d. 1165). The Norman
King,
Roger II (1097–1154 CE) commissioned alIdrisi to produce an illustrated
geography of the world: Nuzhat al-Mushtaq
fi Ikhtiraq al-Afaq (The Book of Pleasant Journeys into Faraway Lands), also
known as theBook of Roger. Al-Idrisi divided the world according to the
Ptolemaic system of seven climes, with each clime broken down into ten
sections.
The
most complete manuscript (Istanbul, Koprulu
¨ Kutu ¨phanesi, Ms. 955, 1469 CE) contains one world map and seventy
detailed sectional maps.
The sixteenth century Ottoman naval captain, Muhyiddin
Piri Re’is (d. 1554) is another Muslim cartographer who is world famous.
Renowned for the earliest extant map of the New World, Piri Reis and his incredibly accurate early sixteenth century map
of South America and Antarctica has been the subject of many a controversial
study. Piri Reis also produced detailed sectional maps but—like the Italian isolarii—he
restricted himself to the coastal areas of the Mediterranean. The second
version of his Kitab-i bahriye (Book of Maritime Matters) contains 210
unique
topocartographic maps of important Mediterranean cities and islands.
This is but a brief summary of the incredible
depth and variety of the rich medieval Islamic mapping traditions. Those
interested in learning more should consult the ‘‘Further Reading’’ section.
What all these extant maps say is that at
least from the thirteenth century onward, when copies of Islamic map-manuscripts
began to proliferate—the world was a very depicted place. It loomed large in the
medieval Muslim imagination. It was pondered, discussed, and copied with minor
and major variations again and again.
Further
Reading
Edson, Evelyn, and E.
Savage-Smith.Medieval Views of the
Cosmos. Oxford: Bodleian Library,
2004.
Harley, J.B., and David Woodward,
eds. ‘‘Cartography in
Traditional Islamic and South
Asian Societies.’’ InHistory of Cartography. Vol. 2, Book. 1. Chicago:
University of Chicago Press, 1992.
King, David A.World-Maps for
Finding the Direction and
Distance to Mecca: Innovation and
Tradition in Islamic
Science. Leiden: E.J. Brill,
1999.
Pinto, Karen. ‘‘Ways of Seeing. 3
Scenarios of the World in
the Medieval Islamic Cartographic
Imagination.’’ Doctoral Dissertation. New York: Columbia University,
2002.
Sezgin, Fuat:Geschichte des
arabischen Schrifttums. Vol.
XII:Mathematische Geographie und
Kartographie im
Islam und ihr Fortleben im
Abendland. KartenbandFrankfurt: Institut fu¨r Geschichte der ArabischIslamischen
Wissenschaften, 2000.
CENTRAL ASIA, HISTORY (750–1500 CE)
Modern Central Asia comprises the territories
that are occupied by Asiatic Russia and the republics of the former Soviet
Union: Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, and
Uighuristan (Xingjian in China), countries that are predominantly populated by
Iranian and Turkic Muslims. In premodern times, Arab and Persian authors used various
terms to refer to this continent.
Some ‘Abbasid period sources combine it with the
province of Khurasan (East, or Land of the Rising Sun) and refer to ‘‘the
eastern region’’( iqlim
al-mashriq).However,
the great majority of Muslim authors
distinguish between Cisoxiana and Transoxiana. They regarded the Oxus River
(Jayhunin Arabic; Amuyaor Amu Daryain modern Persian) as the
border
between the Iranian plateau and the vast land that they called (in Arabic) mawara al-nahr (the land beyond the Oxus
river), namely Sogdiana (Sughdin
Arabic) in the Hellenistic sources. They divided it into five major zones: Khwarazm (modern Khiva) around the Oxus
delta and the shores of the Aral Sea; the upper Oxus region; Sughd along the
Zarafshan
valley, where the major cities Bukhara and Samarqand are located; Fraghana; and
Shash (Tashqent).
The relationships between Eurasia (including
Central Asia) and the Fertile Crescent were established immediately after the
emergence of the Islamic caliphate. An important source of goods and manpower,
Central
Asia attracted the attention of Muslim authors.
The bonds that connected the urban hubs in the Central Islamic lands with
Eurasia are clearly reflected in the ‘Abbasid age literature. Several writers
report the chronicles of Muslim conquests and chapters on the history of ma
wara al-nahar down to the sixteenth century. ‘Abbasid administrative and
geographical
volumes contain information on locations, population, commerce, and goods.
Various accounts, including mythological narratives, linked the landscape and
people of Central Asia with those of the
Central Islamic lands. Some commentators related the mysterious Gog and Magog
with the Turks and other Steppe peoples.
Following the flight of the last Sasanid king
(in 651), the Arab forces reached Turkmenistan. A settlement was probably
reached early on with Mahoye, the ruler of Marv (Merv), who bore the title marzaban (marzuban; the warden of the
march). However, the actual conquest of the lands beyond the Oxus River started
during the governorship of al-Hajjaj b. Yusuf (d. 95/714). This energetic vice royal
dispatched Qutayba b. Muslim to capture the Zarafshan basin (87–90/706–709).
Yet the Umayyads’ grip was not firm. Turkic forces inflicted a heavy defeat on
the Islamic armies (106/724). Under the command of Nasr b. Sayyar (d. 131/748),
the tide was reversed. Heading the Muslim fighters, he was able to infiltrate the
ethnic mosaic of Central Asia and succeeded in
embedding
Islam deeply in ma-wara-al-nahr’s soil. The Arabs were the backbone of a
bureaucratic empire and adherents of a new universal religion, while the
success of their competitors, the Steppes peoples,
was
limited to a short-lived nomadic empire.
Several religious uprisings led by radical
rebels (ghulat) are recorded in the
Arabic and Persian sources during the late Umayyad and early ‘Abbasid periods.
Although these revolts were directed against the caliphate and as such voiced
social discontent with the government and taxation, nevertheless, the rebels
did not attack the very idea of an Islamic world order but rather adopted
heterodox views. Syncretism enabled the forging of alliances between
Zoroastrians, Mazdakites, and Shi‘is.
Iranians had played an important role in the
army and administration of the new ‘Abbasid order. With time, some of the local
Iranian forces accumulated strength. The first significant force was the
Tahirid dynasty. They boasted a double noble lineage, claiming to be the
descendants of Rustam b. Dustan (alshadid,‘‘the Strong Man’’), the ancient
Iranian hero,
as
well as of the Arab tribe Khuza`a. Tahir changed the residence of Khurasan’s
governors from Merv to Nishapur (in 821), and this seems to have been a turning
point in the administrative history of the oasis of Bukhara. Following this alteration, the city acquired
a new importance and became a governmental center at the edge of the caliphate,
which affected developments all over Transoxiana.
This facilitated the rise to prominence of a
local force in Transoxania that came under the rule of the Samanids
(203–395/819–1005). Although the Samanids claimed to be the off spring (farzand)
of Bahram Jubin (Chubin, Chobin), the
great mythological Iranian hero, the Samanid family probably had a more humble
background. In 204/819, four sons of Asad b. Saman were appointed governors of
various districts in Central Asia: Nuh (d. 227/842) governor of Samarqand,
Ahmad (d. 846) of Fraghana, Yahya of Shash (Tashqent), and Ilyas (d. in 856) of
Herat. The country under their rule was known as the Turk Barrier (sadd al-ghuzz),a name that referred to
their role in fighting against the polytheistic nomads of Eurasia.
The Saman family reached the zenith of its
power during the governorship of Isma‘il b. Ahmad, who had conquered Bukhara
(in 262/875). The caliphs alMu‘tadid (279–289/892–902) and al-Muktafi (289–295/
902–908) further rewarded him with the governorship of Khurasan. This
development opened a new chapter in the history of Transoxiana and the
neighboring Eurasian steppes. The Samanids conducted an offensive policy toward
the steppes people, as a result
of
which Islam spread among the population of Central Asia.
At the zenith of their power the Samanids had
command of a large professional army. They recruited Turkic slaves outside the
Abode of Islam, and these recent converts made up the fighting battalions of
the
Samanids.
This was in line with steps taken by the caliphs from the days of al-MaÆmun (d.
833), if not earlier. The historical contribution of the Saman house was the
establishment of an Islamic and Iranian presence in Transoxiana and Inner Asia.
Their achievements did not save the Samanids from breakdown. The deep
demographic and cultural changes
that
swept across the Eurasian steppes cast a shadow over the history of ma wara-al-nahr. This Iranianspeaking
land underwent a process of Turkification.
With the collapse of the Samanids a cultural
chapter in the history of Central Asia came to an end. The Qarakhanid state
(the Ilek or Ilig-khan Khanate) was active in Central Asia from the ninth to
the thirteenth centuries. The nucleus of the state was the Qara-luq Turk tribal
confederation. Following clashes with the Samanids of Bukhara, Sabuq (or Satuq)
Bugha (Bog˘ra) Khan converted to Islam and even assumed the Arab–Islamic name
‘Abd alKarim (d. 344/955).
Led by Shihab al-Dawla Harun b. Sulayman b.
Bughra Khan Ilek, the Qarakhanids attacked (in 382/992) Nuh b. Mansur, the
Samanid ruler of the Syr Darya valley (366–387/976–997). If the fragmented information
is accurate, it was during these years (probably in 382/992) that the Qarakhanids
gained control over Fraghana and Bukhara. Like other steppes empires, the
Qarakhanid armies consist of two kinds of soldiers: a small troop of retinues
and a large body of nomadic Turk tribesmen (turkmen).
The Qarakhanids accepted the authority of Baghdad In as much as the ‘Abbasid caliph was
the only source of legitimacy. The historical importance of this Turk dynasty
stems from their role in leading the way for the conversion of Turkic people in
the Eurasian steppes. In addition to this, they were patrons of Islamic
institutions.
Corresponding to the disintegration of the
Samanid regime and the emergence of the free Qarakhanid power in Central Asia,
another Turkic dynasty played an important role in shaping the history of this
vast territory. An ex-slave of the Samanids, the Turkish commander Alp-Takin (tegin),who was their commander in chief,
left Khurasan and established himself in Ghazna near Kabul (in present-day
Afghanistan, in
350/961).
He was succeeded by Nasir al-Dawla SebukTakin, another slave-soldier of Turkic
origin, whose son, Yamin al-Dawla Mahmud (388–421/999–1031), was the founder of
the Ghaznawid dynasty and bore the title Sayf al-Dawla (Sword of the State; r
388(421/ 998–1030). For a short period the Ghaznawids played a role in the
history of Central Asia.
The lofty position of the Ghaznawids suffered
a deadly blow from a new power that arose in Central Asia during the last
quarter of the tenth century. Various Turk ( Turkmaniyyah )tribes, among them the Ghuzz (Oghuz) nomads, crossed
into the districts of Transoxiana and Khwarazm. At this stage in their history
the Ghuzz were led by the house of Saljuq (Seljuk), at least according to late
Saljuq sources. The Saljuqs, almost from the very beginning of their presence
in the land south of the Oxus River, clashed with the Ghaznawids (about
416/1025). When Yamin al Dawla Mahmud died (in 421/1031), the Turks constituted
a threat that his heirs found difficult to ignore. The crucial clash took place
in Dandanqan (near Merv in 431/1040), where the Ghaznawid forces
were
routed.
The Saljuqs reduced the Qarakhanid rulers of Transoxiana
and Sinkiang to vassalage. Sanjar, the great Saljuq, took Merv as his capital
city, and it
flourished
as a center of art and commerce. However, the Qarakhitay, a force that emerged
in northern China, advanced westward and near Samarqand were able to defeat the
great Saljuqs in 1141. The
success of these steppe nomads did not last
long, however. ‘Ala al-Dim Muhammad (1200–1220), the Khwarazm-Shah, advanced
from Urgench, his capital city (Chorasmia, in the delta oasis of Khiva, where the
Amu Darya and the Shavat canal flow into the Aral Sea in contemporary
Uzbekistan), eastward and defeated the Qarakhanids. He then turned his
attention
southward to the Iranian plateau.
After conquering northern China (Beijing,
1215), Genghis (Temujin) Khan turned his attention westward to the territories
controlled by the Khwarazms. The Mongols did not stop at the Aral Sea (1219–1225)
but swept on to Anatolia, Iran, Baghdad, and Syria (1234–1258). Following the
death of Genghis Khan (in 1227), Central Asia became the territory of his son
Chaghatay. With the conversion to Islam of the Mongol Chaghatay people (ulus), a new Mongol–Islamic culture
developed in the land between the Oxus and Sinkiang.
After their disintegration, a new force
emerged in Central Asia. Timur Lenk (Tamerlane, 1335–1405) succeeded in
establishing a new nomad empire. He became the de facto ruler of ma-wara-al-nahr,
leaving
the
Chaghatay dynasty as the nominal rulers and the source of his legitimacy.
Tamerlane proceeded to conquer all of western Central Asia, Iran, and Asia Minor.
In his capital of Samarqand, Timur gathered
numerous
artisans and scholars from the lands he had conquered and imbued his empire
with a very rich culture.
After the death of Timur, the Timurid state
quickly broke in two. His youngest son and successor, Shah Rukh (1407–1447),
crossed the Oxus southward to the Iranian area and established his headquarters
in
Herat.
Babur, the last representative of the Timurid dynasty, was driven out by the
Uzbek Shibanid dynasty (in 1501) to seek his fortune in India.
Further
Reading
Bartold, Vasilii Vladimirovich.
(W. Barthold).Turkestan
Down to the Mongol Invasion.
London: Luzac, 1968/
1977.
Dankoff, Robert, trans.Compendium
of the Turkic Dialects
(Diwan lugat At-Turk by Mahmud
ibn al-Husain alKashgari). Harvard University Print Office, 1982–1984.
Darke, R., trans.Nizam al-Mulk:
The Book of Government.
London, 1960.
Hamada, M. ‘‘Le Mausolee et le
cults de Satuq Bughara
Khan.’’Journal of the History of
Sufism3 (2001): 63–87.
Hamilton A. R. Gibb.The Arab
Conquests in Central Asia.
London, 1923. (Reprint New York,
1970.)
Khadr, M., and Cahen, Cl. ‘‘Deux
actes de waqf d’un
Qarahanide d’Asie
centrale,’’JA255 (1967): 305–334.
Bosworth, C. E. ‘‘A propos de
l’article de Mohamed
Khadr—Deux actes de waqf d’un
Qarahanide d’Asie
centrale.’’JA256 (1968): 449–453.
[Reprinted in hisThe
Medieval History of Iran,
Afghanistan and Central Asia.
London: Variorum Reprints, 1977,
art. 21.]
Le Strange, Guy.The Lands of the
Eastern Caliphate.
London, 1905.
Manz, Beatrice Forbes.The Rise
and Rule of Tamerlane.
Cambridge: Cambridge University
Press, 1989.
Minorsky, V., trans.Hudud
al-Alam: The Regions of the
World—A Persian Geography
372AH/982 AD.London:
Luzac, 1970.
Richards, D.S., trans.The Annals
of the Saljuq Turks:
Selections from al-Kamil fi
0 l-Tarikh of Izz al-Din Ibn
alAthir [1160–1233]. London: Routledge Curzon, 2002.
Thackston Jr., W. M.,
trans.Baburname, Vol 1. Harvard
University, 1993
CHESS
The words for the game of chess in Middle
Persian (catrang) and in Persian and
Arabic (satrang / satranj) are
derived from (Sanskrit) caturanga,meaning
army consisting of four divisions (Falkner 1892, 125). This is because the
Indian army consisted of four groups: hasty
asva nau kapadata,which translates as ‘‘elephant, horse, ship, foot
soldiers.’’ Thus the game was meant to be a simulation for battle. The game entered
the Near East, specifically to Persia in the sixth century CE during the rule
of the Sasanian king, Khosrow I (Arabic Kisra) (530–571). The game was meant to
be part of princely or courtly education in acquiring (Middle Persian) frahangor (Persian) farhang,which means culture. The playing of the game as part of princely
education continued in the Medieval Islamic period, as is attested in such
works as the Qabus-nameh of Ibn Wasmgir
(Yusefı¯1375, 77), and Chahar maqala by
Samarqandi (Qazvini 1331, 68–69).
The games of chess and backgammon, along with
a variety of literary works, were introduced to Persia from India, including
the Pancatantra,which, according to
tradition, was translated into Middle Persian by a physician named Burzoe. The
Middle Persian
version
is lost, but a Syriac translation of it was made in 570 under the name Kalılag wa Damnag. These stories were
taken from another Indian text called the Hitopades´a
(Book of Good Counsel).This book was part of the Indian genre known asnıtis astra (‘‘mirror for princes’’),
which also existed in Persia, and in Middle Persian was known as ewen namag (Persian) ayın name (Book of Manners), which is mentioned in the earliest
text on the games of chess and backgammon. These books were also commonly known
as ‘‘Mirror for Princes’’ or Siyar al-muluk
or
Nasıhat ’al-muluk in the Medieval
Islamic period (Daryaee 2002, 285–286).
The earliest text on the games of chess and
backgammon is found in Persia in Middle Persian, and it is known as Wizarisn ı Catrang ud Nihisn ıNe wArdaxsır
(The Explanation of Chess and the Invention of Backgammon). According toWizaris
nı Catrang ud Nihis nı New Ardaxsır,
there are four major personages involved in making the game; Dewis arm /Sac idarm, the Indian king
and his minister, Taxtrıtos, sent
the
game to Persia. On the Persian side, Khusrow I and his minister,
Wuzurgmihr/(Arabic and Persian) Buzarjumihr / Bozorgmihr were to decipher the
game. The wise Persian minister Wuzurgmihr gives an explanation of the game,
making an analogy to war or battle between two armies: ‘‘He made the king like
the two overlords, the rook (on) the left and right flank, the minister like
the commander of the warriors, the elephant is like the commander of the
bodyguards, and the horse is like the commander of the cavalry, the foot-soldier
like the same pawn, that is at front of the battle(field)’’ (Daryaee 2002,
304).
The earliest surviving chess pieces are also
from Persia. These include an elephant carved from black stone (2 7/8 inches).
The piece is from the late sixth or seventh century, which corresponds to the
time when the Middle Persian text was composed (Dennis and Wilkinson 1968,
xxxvii). A fourteenth century manuscript of the Sahname contains two scenes, one at the court of Khusrow I and the second at the court of Dewis
arm. In the scene Wuzurgmihr is seated on the floor with three other
Persians, all with white turbans. In front of the Persian sage is a board game
where by
taking
into account the story, we can see that the board game is a backgammon board.
The Indian king is seated on his throne and is surrounded by the Indian sages
who are painted darker and have
darker
turbans. Wuzurgmihr has his right hand pointing on the backgammon board, which
probably means that he is either challenging the Indian sages or explaining the
rules of the game after the Indian
sages
have been dumbfounded. It is particularly interesting to note that one of the
two older Indian sages with a white beard has his hand by his mouth,
symbolizing his amazement or perplexity (Dennis and Wilkinson 1968, xii). What
can be concluded from these representations and our text is that board games
such as chess were likened to battle and the struggle in life. These board
games were sports that were meant to train the mind in order to be a
wellrounded person, namely someone who has acquired
frahang/farhang(culture).
During the early ‘Abbasid period, the game of
chess was seen as a form of gambling by some Muslim scholars. This argument was
put forth based on two reasons: first, there was betting placed on the game,
and
so it was considered to be a form of gambling, which made it haram (illicit). Second, enthusiasts would
spend so much of their time playing chess that they forgot to pray and participate
in the religious lif (Rosenthal 1975, 37–40). Some authors justified the game
by stating that as long as it was played for mental exercise it would be
beneficial. The Qabusna mededicates a
chapter to the games of chess and backgammon, detailing the proper etiquette of
playing and when one should win and to whom one should lose. It is strictly
stated that one should not make bets
on
the games, and only then does playing the game become a proper activity
(Yusefı¯1375, 77). The game of chess entered Europe, specifically Andalusia,
with the Muslim conquest of the region. When the Christian Spaniards were able
to beat back the Muslims, the
game
had already become popular (in Spanish,ajedrez), except that one piece of the
game was changed, that of the Queen for the Wazır.
Further
Reading
Daryaee, T. ‘‘Mind, Body and the
Cosmos: The Game of
Chess and Backgammon in Ancient
Persia.’’Iranian
Studies35, 4 (2002): 281–312.
Falkner, E.Games of Ancient and
Oriental and How to
Play them Being the Games of the
Ancient Egyptians,
the Hiera Gramme of the Greeks,
the Ludus Latrunculorum of the Romans and the Oriental Games of Chess,
Draughts, Backgammon and Magic
Squares. New York:
Dover Publications, 1892.
Rosenthal, F.Gambling in Islam.
Leiden: E.J. Brill, 1975.
‘Umar b. ‘Alı ¯Nizami
Samarqandi.Chaha¯r maqa ¯la. Edited
by M. Qzvini. Tehran, 1331.
‘Unsur al-ma ‘a ¯lı ¯ Kai-Ka¯wu¯
s b. Iskadar b. Qabu ¯s b.
Wasˇmgı¯r b. Ziya
¯r.Qa¯bu¯sna¯me. Edited by Q.-H. Yusefı ¯.
Tehran: Scientific and Cultural Publishers,
1375.
Wilkinson, C. K.Chess: East and
West, Past and Present, A
Selection from the Gustavus A.
Pfeiffer Collection. New
York: The Metropolitan Museum of
Art, 1968.
CHINA
The history of Islam in China is, naturally,
intertwined with the historical development of a Muslim presence there. It is
also connected, albeit to a much lesser extent, to the history of relations
between China
and
the Muslim world. A Muslim presence has been recorded in China as early as the
seventh century, when Muslim envoys visited Chang’an, then the capital of the
Tang dynasty. As early as the eighth century there is evidence of a more
permanent Muslim presence, as merchants settled in China’s larger cities and
established communities there. Both Chinese
and
Muslim records speak of these communities, which maintained regular contacts
with the Muslim world. Al-Sirafi, the tenth-century author of Akhbar al-Sin wa’l-Hind, mentions a
community of more than
one
hundred thousand Muslims in Khanfu (Canton). While it is clear that this number
is quite exaggerated, it indicates that the community must have been fairly significant
in size. Over the years, Muslim quarters
were
established elsewhere in the major Chinese cities and in the northwestern and
southwestern regions of China, which were closer to the Muslim territories of Central
Asia. The highlight of these settlements was
‘‘Zaitoon’’
(Quanzhou), a city on China’s southeastern coast where large numbers of Muslim merchants resided during the times of
such travelers as Marco Polo and Ibn Battuta (both of whom wrote extensively
about
the city).
The main bulk of Muslims, however, came to China
along with the occupying Mongols, for whom Muslims served as soldiers,
administrators, tax collectors, and scientists. The brief integration of China
with the rest of the world during the days of the Mongol empire intensified the
trade with Muslim regions even further. When the Mongols left China and the
Chinese Ming dynasty was founded in 1368, these Muslims remained in China and
settled in different parts of the empire, creating an array of forms of Muslim
presence in the country from Muslim villages in the rural northwest to Muslim
quarters within the large Chinese urbanities of the east. The early years of the
Ming period (roughly from the fourteenth through sixteenth century) saw also
the transformation of these people from ‘‘Muslims in China’’ to ‘‘Chinese
Muslims,’’
a new and diverse social entity that used Chinese as its language and had some
form of Islam as its religion.
This wide range of forms of Muslim life in
China gave rise to an equally diverse range of forms of Chinese Islam in the
following centuries. The Northwest saw the appearance of menhuan (saintly lineage), devout Sufi orders organized around the
cult of Sufi saints and the practice of Sufi rituals such as the vocal and the
silentdhikr(remembrance). The urban communities of eastern China gave rise to a
textual canon known as the Han Kitab (Chinese
book), a sophisticated amalgamation of Islamic thought and neoConfucian
philosophy. In both of these forms we can
see
a distinctive form of Islam, which can be termed ‘‘Chinese Islam.’’ The
emergence of these distinctive forms of Chinese Islam is traced back to roughly
the end of the sixteenth century, although they reached
their
peak during the eighteenth century.
Of the numerous Sufi orders of northwestern
China the most influential was the Naqshbandiyya, whose masters moved their
activities from Central Asia into China during the seventeenth century. Shortly
thereafter, local Chinese forms of these grew up around northwestern Chinese
leaders such Ma Laichi (1673–1753), founder of the first indigenous Chinese order,
and Ma Mingxin (1719–1781), who formed a
rival
order with different practices. Ma Mingxin’s career led him and his followers
to serious clashes with the Chinese authorities that in turn resulted in a
series of violent outbreaks in the Northwest that lasted, off
and
on, for more than a century and devastated the Muslim communities of the
region.
The Han
Kitab scholars of eastern China emerged from an education system that was
in structure very much like the Confucian education system and which espoused
similar values, such as textual learning
and
scholarly perfection. The first Han Kitab
texts appeared in the early seventeenth century and were mainly translations
into Chinese of Sufi texts such as the Mirsad
al-‘Ibad. Shortly thereafter, original works
appeared.
This tradition reached its peak with the career of Liu Zhi (ca. 1755–1730), whose work created a
coherent philosophical system that combined key neo-Confucian and Sufi
concepts. The cornerstone of Liu’s thought was the identification he made
between Ibn-‘Arabi’s concept of Insan Kamil (Ar., perfect man), with the
Confucian concept of Shengren(Ch., sage). The Prophet Muhammad, according to
this
formulation,
was the ultimate Confucian sage.
Both of these distinct forms of Chinese Islam
disappeared, or were radically transformed, during the twentieth century.
However, their legacies of the Sufi orders in particular still persist in
China.
Further
Reading
Benite (Ben-Dor), Zvi.The Dao of
Muhammad: A Cultural
History of Muslims in Late
Imperial China. Cambridge:
Harvard University Asia Center,
forthcoming.
Broomhall, Marshall.Islam in
China: A Neglected Problem.
London: Morgan and Scott, 1910.
Chu, Wen-djang. The Moslem
Rebellion in Northwest
China: A Study of Government
Minority Policy. The
Hague: Mouton, 1966.
Fletcher, Joseph.Studies on
Chinese and Islamic Inner Asia.
London: Variorum, 1995.
Gladney, Dru.Muslim Chinese:
Ethnic Nationalism in the
People’s Republic. Cambridge:
Harvard University
Press, 1991.
Israeli, Raphael. Islam in China:
A Critical Bibliography.
London: Greenwood Press, 1994.
———.Muslims in China: A Study in
Cultural Confrontation. London: Curzon, 1978.
———. Canberra: Canberra College
of Advanced Education, 1981.
Leslie, Donald.Islam in
Traditional China: A Short History.
Canberra: Canberra College of
Advanced Education,
1986.
Lipman, Jonathan.Familiar
Strangers: A History of Muslims in Northwest China. Seattle: Washington
University
Press, 1998.
CHISHTI, MU‘IN AL-DIN (C.
1141/2–1236)
One of the eponymous founders of the Chishti
Sufi order in India, Khwaja Mu‘in al-Din Hasan Sijzi was born in Sistan around
1141 or 1142. Following political upheavals in Sistan and his father’s death,
Mu‘in al-Din Chishti set out on his travels, linking up in Nishapur with the
wandering circle of Khwaja ‘Uthman, a Sufi master from Chisht near Herat. We know
little about his travels before he moved to India;
certainly,
hagiographies that describe his meetings with other founders of famous Sufi
orders, such as ‘Abd al-Qadir al-Jilani (d. 1166), Najib al-Din Suhrawardi (d.
1168), and Najm al-Din Kubra (d. 1221), have little basis in history. Our
earliest sources for the life of Mu‘in al-Din are Amir Khwurd’s Siyar
alawliya’, a collection of Chishti hagiographies, and
Surur
al-sudur, conversations (malfuzat)
of Hamid al-Din Nagawri penned
posthumously some two hundred years later. Contemporary accounts such as Minhaj’s and Fakhr-i Mudabbir’s do not
mention
him,
nor do the earliest Chishti works, namely the Fawa’id al-fu’ad, the conversations of Nizam al-Din Awliya’ penned by Amir Hasan
Sijzi (d. 1336), and the Khayr al-majalis, the conversations of Nasir al-Din
Chiragh-i
Dihlavi (d. 1356) compiled by Hamid Qalandar. It is thus unclear when exactly
he moved to Delhi and then Ajmer. The hagiographies often stress that he
settled in Ajmer when it was still nonMuslim territory (and the center of the
Rajput Chauhan realm, as well as a religious place of significance), and
through his spiritual power and example brought the natives into the fold of
Islam; the date given is
usually
before 1192. In other accounts, he moved to Ajmer after the Muslim conquest of Rajasthan in the 1190s and settled after the
death of the Ghurid sultan Mu‘izz al-Din in 1206. He is said to have married locally
and been revered as a holy man, gathering around him disciples such that when he
died in 1236, his tomb became a place of pilgrimage.
Although Mu‘in al-Din Chishti left no
writings, some of his key doctrines are recorded by Amir Khwurd. First, he
stressed that seekers should be like lovers and when they gain insight and
experience, they realize that love, lover, and beloved are all one. This monism
may account for the later successful spread of the influence of Ibn ‘Arabi’s
ideas among the Chishtis. Second, serving humanity and, in particular, the poor
was actually true service to God and defined the very essence of religion.
Chishti centers became known for their open-door policy and their doctrine of
universal peace. Third, generosity, love, and hospitality were the key virtues
to be inculcated. Religious parochialism and exclusivism were to be avoided.
Chishti shrines embodied this ethos in their daily functions and provided
shelter and sustenance for the poor and destitute, encouraging non-Muslims and
Muslims to benefit from the spiritual power of the Sufis.
We know much about the development of the
cult of Khwaja Mu‘in al-Din, who became
known as the stranger who is generous (gharib
navaz), through the patronage of the later Delhi sultans and the Mughals, especially
Akbar. The spread of the Chishti order throughout India is credited to his
disciples and the Sufis in the two generations after him, in particular Farid
al-Din Ganj Shakar (d. 1265), whose shrine is at Ajodhan, Nizam al-Din Awliya’
of Delhi (d. 1325), Qutb al-Din Bakhtiyar of Mehrauli (d. 1235), and Hamid al-Din
of Nagawr (d. 1274). The cult of the shrines of the famous Chishti Sufis,
encouraged by the
Mughals
through endowments and bequests, established the Chishti order as the most
widespread, wealthy, and influential Indian Sufi order.
Further
Reading
Currie, P.M.The Shrine and Cult
of Mu‘in al-Din Chishti of
Ajmer. New Delhi: Oxford
University Press, 1989.
Ernst, C., and B. Lawrence.Sufi
Martyrs of Love. London:
Palgrave, 2002.
Farooqi, N.R. ‘‘The early Chishti
Sufis of India I and II.’’
Islamic Culture77.1 (2003): 1–29,
77.2 (2003): 1–33.
Haeri, M..The Chishtis. Karachi:
Oxford University Press,
2001.
Nizami, K.A.Religion and Politics
in India during the Thirteenth Century. New Delhi: Oxford University Press,
2002 [1961].
CIRCASSIANS
Circassians is the general name for the group
of peoples in the northwestern Caucasus region who speak a language of the
Abazgo–Circassian branch of the Caucasian languages. In Arabic, they are
usually referred to as Jarkash (pl. Jarakish); in Turkish, Cerkes; and in their
own language, Adygei. The Circassians were renowned for their military skills
and played an important role in the history of the Mamluk Sultanate in Egypt
and Syria, and to a certain degree later in the Ottoman Empire and the Safawid Empire. The territories
inhabited by the Circassians are today part of the Russian Federation, and
people of Circassian descent also live in Turkey, Jordan, and Israel.
Circassians and their lands were known to the
early Arab geographers but were generally off the main path of early Muslim
history. Their territory was ruled by the Khazars in the seventh to eleventh centuries,
and the Mongol Golden Horde in the thirteenth through fifteenth centuries.
Throughout this period, the Circassians followed their indigenous pagan
traditions, although Christianity made some inroads among them. The Circassians
began adopting Islam starting around the sixteenth century. The fact that they
were pagans, along with their prowess, made them ideal candidates for military
slavery (see Slavery, Military), not the least since at times it was difficult
to procure Mamluks from the traditional Qipchaq Turkish areas farther north.
Circassians
first
achieved prominence in the Mamluk Sultanate under Sultan Qalawun (1279–1290), who
enrolled them in his Burjiyya regiment, named after the towers (abraj) of the
Cairo citadel in which they resided.
The
members of this formation were only part of the large number of Mamluks whom
this sultan purchased, and besides their military skills and availability,
another reason for their purchase appears to have been a desire to
counterbalance the influence of the Turkish Mamluks. The Circassians at that
time, as well as later, showed a great degree of ethnic
solidarity(jinsiyya),and rallied behind their compatriot Baybars al-Jashnakir
(the taster), one of the strongmen of the Sultanate after Qalawun’s death who
was briefly sultan (r. 1309–1310), known to modern historians as Baybars II.
While not disappearing, the power of the Circassians was subsequently weakened in
the following generations but was to reemerge after the rise to power of Sultan
Barquq (r. 1382–1406),
a
Circassian who made a special effort to import Mamluks from among his
countrymen, at the expense of Turks and other groups. In fact, the second half
of the Mamluk Sultanate is known by contemporary sources as the ‘‘Circassian
State/Dynasty’’ (dawlat al-jarakisa), reflecting the predominant role of this group.
Modern historians and students often mistakenly call this time the Burji period
and its rulers Burji sultans, probably unintentionally (but still falsely)
seeing a connection between the Circassian Burjiyya regiment of the late
thirteenth century and
the
Circassian rulers, officers, and common Mamluks of a century later.
The Circassian period was generally one of
economic decline and political disorder. Certainly there was a growing lack of
discipline among the Mamluks. Contemporary writers, sometimes followed by
modern historians, have attributed this to the character of the Circassians. It
probably has more to do with a declining economy (a legacy of the middle
fourteenth century), which in turn generated problems with paying the army, as
well as the necessity of importing older Mamluks, meaning less education for
the common soldier and future officer; he was therefore less formed than his
predecessor and more prone to rioting and other forms of lack of discipline.
There was a notable tendency for the Circassians to bring over family members once
they were well established, breaking a long-held tradition of the Mamluk
system,
where
the young military slave lost contact with his family, thus becoming dependent
on his new patron and fellow Mamluks. Interestingly enough, during the
Circassian period there was a certain flowering of Mamluk Turkish literature in
the Sultanate, indicating that perhaps Turkish remained the lingua franca of
the Mamluk class in spite of demographic changes. Circassians remained among
the Mamluks
of
Egypt in the Ottoman period and were settled in Palestine and Jordan in the
nineteenth century by the Ottoman authorities as part of the effort to increase
control in the area, as well as to provide a solution to
the
thousands of Circassians who fled their homeland after the Russian conquest.
Further
Reading
Ayalon, David. ‘‘The Circassians
in the Mamlu¯ k Kingdom.’’
Journal of the American Oriental
Society. 69 (1949):
135–147. (Reprinted in D.
Ayalon.Studies on the Mamlu¯k
of Egypt [1250–1517]. London:
Variorum Reprints,
1977.)
Flemming, Barbara. ‘‘Literary Activities
in the Mamluk
Halls and Barracks.’’ InStudies
in Memory of Gaston
Wiet, ed. Myriam Rosen-Ayalon.
Jerusalem: Institute
of Asian and African Studies,
Hebrew University of
Jerusalem, 1977.
Manz, Beatrice. ‘‘Cˇ
arkas.’’ Encyclopaedia Iranica.4:
816–818.
Quelquejay, Ch et al. ‘‘Cˇ
erkes.’’ Encyclopaedia of Islam,
new edition. 2: 21–26
COPTIC LANGUAGE
The latest stage of the Egyptian language,
Coptic emerged in the second century CE and lasted as a spoken and written
language until the eleventh century, after which it remained in use only for
liturgical purposes by the Copts of Egypt. From the ninth century onward,
Arabic gradually replaced Coptic; today, Arabic is the primary language used in
the
Coptic
Church.
The termCopticis derived from Greek word Aiguptios
(Egyptian), which was subsequently brought into Arabic asqibt. After the
conquests of
Alexander
in 332 BCE, Greek became the administrative language of Egypt and eventually
superseded the use of the Egyptian language, which came to exist only in spoken
form. Greek language had the advantage of a simple alphabet (the Demotic script
had already supplanted the traditional hieroglyphic script); its practical
advantage was significant. By the end of
the
first century CE, in unknown circumstances, the Coptic alphabet had emerged.
The Coptic alphabet borrowed the twenty-four letters of the Greek alphabet and
added seven letters from Demotic (Egyptian)
for
sounds found in Egyptian but not in Greek. Although the vocabulary of Coptic
was largely Egyptian, many words were borrowed (especially in biblical and
liturgical texts) from Greek. Some ten major regional dialects of Coptic have
been identified among these, the Sahidic Coptic of Upper (that is, southern)
Egypt and the Bohairic dialect of Lower (that is, northern) Egypt are most
important. Sahidic Coptic was the primary dialect for written literary texts
(and documents such as contracts, wills, and letters) until the eleventh
century; Bohairic emerged somewhat later, was the only dialect to survive after
the ninth century, and continues in limited liturgical use until today.
Of the diverse texts produced in Coptic
(including documentary and literary texts), the vast majority pertain to
Christianity in Egypt; indeed, many of the earliest extant texts in Coptic are
Sahidic translations
from
Greek of biblical books (from both the New Testament and the Septuagint). In
addition, apocryphal works, martyrologies, monastic rules and letters, hagiographical
literature, patristic works, and other ecclesiastical texts came to be
translated into Coptic during the third century and beyond.
One of the most important discoveries for the
study of Coptic and the history of Christianity was a cache of thirteen codices
(containing fifty-two individual works) found in 1945 at Nag Hammadi in Upper Egypt.
Many of the texts in this collection of fourthcentury CE Coptic translations of
Greek works (which came to be called the Nag Hammadi Library) have been
associated with a form of Christianity loosely identified as gnostic in
orientation. In texts such as The Apocryphon of John, the Testimony of Truth,
the Gospel of Thomas, and many others, there emerges a privileging of esoteric
knowledge necessary
for
salvation.
Literary works originally composed in Coptic
began to appear in the fourth century Pachomian monastic literature and, more
importantly, in the writings of the fifth-century abbot of the White Monastery,
Shenoute. Although the large literary corpus of Shenoute has yet to be
published in a critical edition, much debate has circled around his pioneering
use of Coptic for his theological compositions. Was his decision, for example,
influenced by his hostility to classical Greek culture? Or was it motivated
by
his desire to reach a local population that could not understand Greek? When so
much of our knowledge of Coptic is mediated through a bilingual lens (as in the
many Greek–Coptic bilingual manuscripts),
Shenoute’s
choice of Coptic over Greek deserves continued study.
After the Arab conquests of the seventh
century, the subsequent increased Muslim immigration to Egypt, and the
conversion of many Copts to Islam, Coptic gradually gave way to Arabic. The
transition is readily apparent in the numerous extant Coptic Arabic bilingual
manuscripts. Such manuscripts have provided an important source for the study
of ancient Egyptian and Coptic. Today the academic study of Coptic is
particularly vibrant among scholars in the fields of religion (especially the
history of early Christianity) and papyrology
(the
study of ancient papyrus remains). Among the Copts of Egypt today, there have
been attempts to revive the use of liturgical Coptic, but Arabic continues to
be the primary language of Egypt, even in the Coptic Church.
Further
Reading
Bagnall, Roger S.Egypt in Late
Antiquity. Princeton, NJ:
Princeton University Press, 1993.
Bishai, Wilson B. ‘‘The
Transition from Coptic to Arabic.’’
The Muslim World53 (1963):
145–150.
Metzger, Bruce M.The Early
Versions of the New Testament: Their Origins, Transmission and Limitations.
Oxford: Clarendon Press, 1977.
Pagels, Elaine.The Gnostic
Gospels. New York: Random
House, 1979.
Watterson, Barbara.Coptic Egypt.
Edinburgh: Scottish
Academic Press, 1988.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar